Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The content I am going to introduce this time is a phenomena happened in L pl...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , tearz ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by tgvicektx at 24 Feb 2019 at 16:44 3190 views
Time left: Finished

今回ご紹介する内容は、私が過去担当したLの企画で起きた事象です。
内容はペソの為替変動がAに及ぼした影響についてです。簡単に振り返り説明致します。まず始めに、企画の概要は御覧の通りです。
次に、そもそもPとはどのような内容か簡単に説明します。
冒頭申し上げた通りこの品はメキシコ生産です。メキシコで調達される部品は、
製造元との契約形態がこの様に2通りあります。
一つはペソ建契約で購入するケース、もう一つはドル建契約です。
米ドルとペソの間の為替レートはこの様に過去大きな変動がありました。

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2019 at 17:11
The content I am going to introduce this time is a phenomena happened in L plan I was in charge in the past.
The content is about an influence of fluctuation in exchange of peso on A. I will explain it briefly taking a look back on. Firsly, you can see the summary of the plan here.
Next, primarilyvI will explain what the contents of P are.
As mentioned at the beginning, this product is produced in Mexico. Parts that are procured in Mexico have two contract forms like these.
One is to purchase on a peso basis contract and another is on a dollar basis contract.
In the past there were large fluctuations of the exchange rate between US dollar and peso.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2019 at 16:55
The content I am introducing this time is an event happened to my L project I took charge of last year.
It was about the impact given to the exchange rate trend in pesos. Let me look back and give you a brief explanation.
First off, here is the overview of the project.
Next, I will touch on what P is all about briefly.
As I mentioned earlier, this item is made in Mexico.
Parts pocured from Mexico comes with two forms of contract format with the manufacturer:
One is the case to purchase under an agreement in pesos, and the other is in USD.
Thus there was a major fluctuation between USD and pesos in the past.
tgvicektx likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Feb 2019 at 16:53
Today I am going to introduce to you is what happened in project handled by L which I was in charge of before.
It was an influence of fluctuations in exchange rate of Mexico pesos,. I will summarise what was happening. Firstly the overview of plan is following.
Secondly, I will summarise what the P is.
As I stated shortly, this product was made in Mexico. The parts obtained in Mexico has two ways for contract type with origin of manufacturing like this.
One is to buy in contract settled in Mexico Pesos, the other is in US dollars.
The great fluctuation in exchange rate between US dollars and Mexico pesos was existed shortly before.
tgvicektx likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime