Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 週末は風邪のため家で寝ておりました。 夫婦ともに風邪でした。 健康が一番だと思いました。 最近は出来てませんが健康のためにジョギングを 再開しようと思...

この日本語から英語への翻訳依頼は kumako-gohara さん ka28310 さん setsuko-atarashi さん [削除済みユーザ] さん tadayuu さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 134文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

kenchanによる依頼 2019/01/14 12:09:40 閲覧 2671回
残り時間: 終了

週末は風邪のため家で寝ておりました。
夫婦ともに風邪でした。

健康が一番だと思いました。

最近は出来てませんが健康のためにジョギングを
再開しようと思います。

なにか運動されていますか?

いつからそのスポーツをされてるんですか?

是非オリンピックを目指してください!
私も目指します!

kumako-gohara
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/01/14 12:12:40に投稿されました
I went to bed because I had a cold last week.
My wife also had a cold.

I think what a best is healthy for us.

I haven't done jogging recently, but I will restart it for my health.

Is there any sports you play?

From when you play that sports?

Please aim at the Olympic!
I will also aim at!
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2019/01/14 12:13:39に投稿されました
I was sick in bed in the weekend.
We, both spouses, had a cold.

I thought that staying healthy is the most important.

I have not been able to do it recently, but I would restart jogging for my good health.

Do you regularly do any sports?

If yes, when did you start the sport?

Please enjoy and work on the sport so that you can participate in the Olympic games.
I will also do so!
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/01/14 12:13:39に投稿されました
During the weekend, I was in bed caused a cold.
Both of us are got a cold.

I think health is the best.

Although I have not done recently, I would like to do jogging for my health again.

Do you do any sports?

When did you start doing the sport/

Please aim at an Olympic!
I will do the same.
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2019/01/14 12:14:52に投稿されました
On weekend, we both were in sick in bed, we, wife and husband got a cold.
I think the healthy is the best.
I am thinking of restarting jogging even though I didn't do it lately.
Do you take up any sports ?
When have you started it?
Why don't you set out for Olympic !
I will do the same.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 6年弱前
2行目のI think the healthy is the best.はI think being health is the best.とさせてください。失礼いたしました。
tadayuu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/01/14 12:16:50に投稿されました
I was sleeping at home last weekend.
Both my husband and I caught a cold.

I thought that being healthy was the most important.

I haven’t gone jogging recently but am planning to start going jogging for my health.

Do you play any sports or exercise?

If you do, when did you start playing the sports?

You should aim for the Olympic!!
I will, too!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。