Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am really sorry for my late reply. The reason we are not using video inter...

This requests contains 128 characters and is related to the following tags: "e-mail" "ASAP" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , tomoki_w ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by izumi_artisan at 25 Dec 2018 at 20:24 2364 views
Time left: Finished

返事が遅れてごめんなさい。
私たちがvideo interstitialを使っていない理由ですが、グラフを見る限り、static interstitialの方がeCPMの数値が高かったからです。
なにかもっと管理画面上で良い設定方法があれば、是非教えて下さい。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2018 at 20:27
I am really sorry for my late reply.
The reason we are not using video interstitial is that the eCPM value of static interstitial was higher as far as we looked at the graph.
We would appreciate if you can let us know in the case that there is some better way to set configuration on the management screen.
izumi_artisan likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2018 at 20:27
Sorry for the delay in reply.
The reason that I don't use video interstitial is that static interstitial is representing higher in eCPM performance.
Please tell me if there is much better setting for management.
izumi_artisan likes this translation
tomoki_w
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Dec 2018 at 20:28
I'm sorry for replying late.
The reason why we don't use the video interstitial is that, as long as we see graphs, the parameter of eCPM is higher in the static interstitial.
If there is any setting for better management, please let us know.

Client

Additional info

広告関連のメールです。video interstitialとstatic interstitialはそのままにしていて下さい。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime