Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have not yet received the updated data for the progress sheet which Mr. ○○ ...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , shino0530 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by carodesign at 12 Dec 2018 at 09:46 1978 views
Time left: Finished

先日○○さんより依頼した工程表の更新データをいただけておりません。
添付した工程表のような、詳細な書式にアップデートをお願いいたします。
○○○の輸入申請時に検疫所へ提出するために必要です。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2018 at 09:50
I have not yet received the updated data for the progress sheet which Mr. ○○ requested to you the other day.
Please update your progress sheet to a detailed format just like the one attached.
It is necessary for us to submit it to the quarantine station when we apply for the import of ○○○.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2018 at 09:50
We have not had the updated data of processing table asked by ◯◯-san the other day.
Please send us a fine form of update such as the attached processing table.
It needs to submit for ◯◯◯ importing application to the inspection office.
shino0530
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2018 at 09:53
We haven't received the updated process chart that ○○ requested on the other day.
Please update it to detailed style as attached.
It is required to submit to the Quarantine station for import application of ○○○。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime