Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Objective: To communicate with the HR department members of the benefits of p...

This requests contains 234 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , n475u , setsuko-atarashi ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by [deleted user] at 30 Nov 2018 at 09:06 2663 views
Time left: Finished

目的:プロジェクトマネジメントの利点を人事部門のメンバーに分かりやすく伝えること(実施時期:2018年10月10日 9:30-11:30)
背景:開発部門から人事部門に「プロジェクトマネジメントの知識が業務に必要であり、そのためにはPMPの資格取得を若手社員には必須としたい」という依頼があったが、人事部門のメンバーがPMPを知らなかったためプレゼンテーションを実施した
資料はオリジナルに作成されたものであり、プロジェクトの歴史と知識体系を知る上で有効との評価を得ている

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2018 at 09:13
Objective: To communicate with the HR department members of the benefits of project management in a concise manner (schedule for implementation: Oct 10, 2018, 09:30-11:30)
Background: The development department requested that HR department needs to acquire the project management knowledge for their operation and for doing so it would like to require young employees to obtain PMP as a must, however since HR department had no knowledge of PMP, we performed a presentation. The material was prepared originally, and obtains a reputation as a valid means for learning about the project history and knowledge structure.
[deleted user] likes this translation
n475u
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2018 at 09:24
Object: Teaching the merits of project management to the members of the HR department (timing of implementation: October 10th, 2018, 9:30 - 11:30)
Background: The development department requested "as the members of the HR department need knowledge of project management for their job, the acquisition of the PMP certification must be mandatory for young employees", but the members of the HR department did not know about PMP. Therefore we gave a presentation.
We made the presentation material by ourselves, and it received a reputation that it is helpful to learn the history of project and the knowledge system.
[deleted user] likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2018 at 09:15
Purpose: Notify members of human resources section merit of project management where they can understand easily (Date of carrying out :October 10th 2018 9:30 to 11:30).
Background: Development section requested human resources section that they need knowledge of the project management for their work, and want to request young staff to obtain the qualification of PMP for it. But As members of the human resources did not know PMP, document used for presentation was made as original, and it was rated effective in knowing history of the project and knowledge system.
[deleted user] likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 30 Nov 2018 at 09:22
Purpose: To tell clearly its project management good points to members of the personnel (Necessary time: 9:30 to 11:30 on 10 October in 2018)
Background: It is necessary for the personnel division from development division about "project management knowledge for their work, therefore, for young staff to obtain PMP certificate as a must", such requirement was given, as the personnel division's members had no idea about PMP, we gave a presentation.
The documents were made originally, they are given reviews which are necessary to get to know its project's history and knowledge system.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Additional info

資格申請が必要な人の実績説明文です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime