Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 3) OK... since this has been up we've received two suggestions as to whom the...

This requests contains 694 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz , xiaomo114 , n475u , hik-405 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 20 Nov 2018 at 16:11 2495 views
Time left: Finished

3) OK... since this has been up we've received two suggestions as to whom the third signature is: one is Jackson Browne (unlikely) and the other is Zeke Young, Neil's son. This could very well be. Had this cover for 25 years and Zeke is 46 so he had a few years to sign it before it arrived here. We also believe the Crazy Horse signatures to be much older than Zeke's signature. Anyway, it MAY be Zeke's signature.

4) THE COVER IS ROUGH WITH SPLIT SEAMS ON THE BOTTOM, BUT THE AUTOGRAPHS ARE VINTAGE AND THREE ARE EASILY IDENTIFIABLE BUT IS THAT FOURTH DANNY WHITTEN? DOESN'T REALLY LOOK LIKE IT. WE CAN USE YOUR HELP!
THERE IS NO RECORD/DISC INCLUDED WITH THIS COVER. COVER ONLY IS FOR SALE.

n475u
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2018 at 16:40
3) わかりました。この商品を出してから、3番目のサインが誰のものであるかについて2つの案をいただいております。1つ目はこれが(おそらく違いますが)ジャクソン・ブラウンのものだというもので、もう1つはニール・ヤングの息子のジーク・ヤングのものだという案です。こちらの案がおそらく正解でしょう。このジャケットは25年間持っていてジークは46歳なのでここに届く前にサインするには数年の期間があったわけです。クレイジー・ホースのサインはきっとジークのサインよりもかなり古いものでしょう。とにかく、それはジークのサインだという可能性があります。

4) ジャケットは傷んでおり閉じ目が破れていますが、サインはビンテージ物で3つともはっきり読むことができます。4つ目はダニー・ウィッテンでしょうか?あまりそうは思えません。判読するのを手伝っていただけないでしょうか。
このジャケットにはレコードは入っておりません。ジャケットのみで販売しております。
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2018 at 16:25
3)分かりました。これがアップされて以来、三番目の署名について2つの提案を受けました。1つはジャクソン・ブラウン(可能性は低いです)で、もう1つはゼケ・ヤングと称するニールの息子です。これはそうだと思います。このカバーは25年、ゼケは46歳なのでこちらに到着するまで数年間署名する期間がありました。また、クレージー・ホースの署名がゼケの署名より遥かに古いと確信しています。いずれにせよ、これはゼケの署名です。

4)カバーは底に割れたシームが入っており粗雑です。しかし、サインは古いのですが、3つとも容易に判読できますが、4つめはダニーが書いたのですか。そうではなさそうですね。貴方の助けを使えます。
このカバーにはレコードもディスクも含まれていません。カバーの目的は販売のみです。
★★★★☆ 4.0/1
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2018 at 16:28
3)OKです...これがアップされて以来、第三のサインが誰のものであるかに関して我々は2つの提案を受けています。一つはJackson Browneであるという説(考えにくいですが)そしてもう一方はZeke Young、Neilの息子です。こちらのほうが大変可能性としては高いです。このカバーを25年所有し、Zekeは46歳になりましたから、それがこちらに到着する前にサインをすることができたのは数年間の間に限られます。また、Crazu HorseのサインがZekeのサインよりももっと以前のものであると我々は考えてもいます。いずれにせよZekeのサインである可能性はありです。

4)そのカバーは雑に扱われ底部に裂け目もありますが、直筆サインはビンテージものでうち3つは誰によるものなのか用意に特定可能です。しかし第4のサインはDANNY WHITTENなのでしょうか?そのようには実際見えません。あなたの助けが必要なのです!
このカバーにはレコードやディスクなどは含まれていません。カバーのみ販売されています。
hik-405
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2018 at 16:44
分かりました。第三者へのサインが、一方はJackson Browne (可能性低)でもう一方がZeke Young 、あるいはNeilの息子であるという二つの提案を現在受けています。これは大いに可能性があります。このカバーを25年間保持し、Zekeが46歳であると考えると、彼はそのカバーがここに到着する前、サインするために数年かかったりということになります。それに私達はCrazy Horse のサインがZekeのものよりもはるかに古いものだと思います。とにかくそれはZekeのサインである「かもしれない」ということです。

そのカバーは粗く下の方に縫い目がありますが、サインはビンテージでうち三つは識別可能です。しかし四つ目のものはDannyのものですか?そのようには見えませんが。あなたの目利きが必要です。
このカバーにはレコード、ディスクは含まれておりません。カバーだけ販売できます。
★★★★☆ 4.0/1
hik-405
hik-405- about 6 years ago
第三者へのサイン⇒三人目のサイン
xiaomo114
Rating 46
Translation / Japanese
- Posted at 20 Nov 2018 at 16:39
3)三番目のサインは誰のサインであるかについて、事件が盛り上がったので、アドバイスが来た:中の一つは Jackson Browneの、もう一つはZeke Youngさん、 Neilさんの息子、でサインしたものとされた。その可能性は非常に高かった。その
カバーはもう25年に当たって、そしてZekeさんは今も46であったので、サインはここに着前に書かれたかもしれない。そして、狂気の馬のサインはZekeさんのよりかなり古いものだと信じていた。いずれにせよ、それはZekeさんのサインであったかもしれない。
4)カバーの底には、罅と隙間が付いており、粗い感じである。しかし、真蹟が非常に懐古的であり、そして三つのサインの筆跡は判別しやすかったのである。本当にそれがFOURTH DANNY さんで書かれたかどうかを見えなかった。あなたの助かりを依頼してほしい!
そのカバーにはレコードやディスコを含んでいなかった。市販されたのは、カバー自体だけとされた。
★☆☆☆☆ 1.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime