返信が遅くなりごめんなさい。今年アメリカに引っ越してきて、この学校に息子がNurseryに娘がG1で転入しました。
あなたを始め、ボランティアの様々な係りに就いて下さった方々に感謝しています!学校に慣れていませんが、私でも今後何か出来ることがあれば協力致します。
連絡用Eメールは私のアドレスを家族用とします。
残念ながら6日は参加出来ません。子供達はバス通学ですが、来週のいつか、私が学校でクラス費を渡せるようにするので、またご連絡しますね。
I moved to the US this year.
My son is in the nursery of this school and my daughter is in G1.
I appreciate all the people who are engaged in various volunteer jobs including you!
There are still many things to get used to about the school, but I would like to help with anything I can do.
My family's contact email address is my own email address.
Unfortunately, I can not join you on the 6th.
My children go to school by bus, but I will give you class fund in person at school some time next week.
I will contact you again later.
I am thankful to the people who are involved in various aspects of volunteer, including you! I am not used to school yet, but if I have something I can do, I will cooperate in the future.
As for contact e-mailI, we use my personal one for our family.
Unfortunately we can not participate on the 6th. Children go to school by bus, but I will let you know so that I will be able to hand over the class fee at school one day next week.
I appreciate everyone who was assigned with various roles and worked as volunteer! I’m willing to cooperate anything I can, even though I am not familiar with the school yet.
I use my email address as my family email address to contact with.
Unfortunately I cannot participate on 6th. Our children usually ride on school bus but I’d bring the class expenses directly to school sometime in the next week. I’ll contact you soon.
Thank you for the volunteers including you. Though we are not accustomed to the school yet, I would like to do whatever I can do to cooperate with you. Please contact our family using my email address.
Unfortunately, we can’t join on 6th. Our children go to school by bus. I will have them to hand you classroom fee to you. I will get back to you soon.