もしかしたら、すでに卸業者のサイトから購入しているかもしれませんね。
下記の卸業者のサイトでも、長く一位を取っている状況です。
お問い合わせが多いのは、私がたくさん商談しているからだと思いますよ。
今日は炎天下の中、ヨドバシカメラへ営業へ行ってきました。
来月以降、ヨドバシカメラドットコムで販売も決まりました。そちらのサイトで売れ行きがよければリアル店舗で並ぶようになるでしょう。すべては順調です。
workmateの方が販売目標をお持ちでしたら教えてください。その販売目標を超えますよ。
翻訳 / 英語
- 2018/07/17 21:32:49に投稿されました
Maybe they already bought from other wholesaler's website.
The status shows that they have kept number 1 ranking for a long time on the following wholesaler's website.
I guess the reason why you receive many inquiries is because I have had a lot of business talks.
I visited Yodobashi Camera for business meeting under blazing sun today.
Sales at Yodobashicamera.com after next month has been confirmed. If it sells a lot on that website, they will sell it at physical shops. Everything is going well.
If workmate staff has sales target, please let me know. I will sell more than that targeted quantity.
The status shows that they have kept number 1 ranking for a long time on the following wholesaler's website.
I guess the reason why you receive many inquiries is because I have had a lot of business talks.
I visited Yodobashi Camera for business meeting under blazing sun today.
Sales at Yodobashicamera.com after next month has been confirmed. If it sells a lot on that website, they will sell it at physical shops. Everything is going well.
If workmate staff has sales target, please let me know. I will sell more than that targeted quantity.
翻訳 / 英語
- 2018/07/18 08:54:33に投稿されました
It is possible they have already bought it from the wholesaler’s website.
This wholesaler’s site has been number 1 for a long time now.
I think reason I’m getting so many messages is probably because I’m doing a lot of negotiations on my part too.
I went to Yodobashi Camera today, in this blazing hot weather.
Starting later next month, Yodobashi dot com will also stock the products. If the sales over there are good then they will probably decide on stocking them in their physical stores as well. Everything is going well.
Please tell me if your workmate has sales goals. We will surpass his expected sales.
This wholesaler’s site has been number 1 for a long time now.
I think reason I’m getting so many messages is probably because I’m doing a lot of negotiations on my part too.
I went to Yodobashi Camera today, in this blazing hot weather.
Starting later next month, Yodobashi dot com will also stock the products. If the sales over there are good then they will probably decide on stocking them in their physical stores as well. Everything is going well.
Please tell me if your workmate has sales goals. We will surpass his expected sales.
翻訳 / 英語
- 2018/07/17 22:01:55に投稿されました
Perhaps, it may already have been purchased from a wholesaler site.
Even the site of the wholesaler below is taking the top position for a long time.
I think that there are a lot of inquiries because I am doing business meetings a lot.
Today I went sales to Yodobashi camera in a really hot weather.
From next month, selling has also been decided at Yodobashi Camera.com.
If it is good at selling on that site, then you will be lined up at a real store. All is going well.
Please tell me if workmate has sales goals. I will exceed that.
Even the site of the wholesaler below is taking the top position for a long time.
I think that there are a lot of inquiries because I am doing business meetings a lot.
Today I went sales to Yodobashi camera in a really hot weather.
From next month, selling has also been decided at Yodobashi Camera.com.
If it is good at selling on that site, then you will be lined up at a real store. All is going well.
Please tell me if workmate has sales goals. I will exceed that.
翻訳 / 英語
- 2018/07/17 22:13:23に投稿されました
Perhaps, you may have already purchased it from a wholesaler.
It has longly got first place in the wholesale site as follows.
The reason there are many inquiries is I took business a lot, I think.
Today, I did business for Yodobashi Camera in the burning.
From next month, the sale for Yodobashi.com was decided. If the sales would go well, it would sell at real stores.
Everything goes well.
Please tell me if you have a sale goal. I can proceed it.
It has longly got first place in the wholesale site as follows.
The reason there are many inquiries is I took business a lot, I think.
Today, I did business for Yodobashi Camera in the burning.
From next month, the sale for Yodobashi.com was decided. If the sales would go well, it would sell at real stores.
Everything goes well.
Please tell me if you have a sale goal. I can proceed it.
if you have→if workmate has
proceed→exceed