わたしはこの夏に同じ部活の仲間とキャンプに行きます。
場所は庄原というところです。
夜はたくさんの星が見えるそうなので
とても楽しみです。
そして、寝る場所は博物館です。
たくさんの自然と仲間との活動を心待ちにしています。
翻訳 / 英語
- 2018/06/28 23:09:51に投稿されました
I am going to camp this summer with friends from the same after school club.
The place is called Shoubara.
At night they say we will be able to see a lot of stars so this is going to be fun.
And the place we are going to sleep is a museum.
I am excited for a lot of nature, friends and activities.
The place is called Shoubara.
At night they say we will be able to see a lot of stars so this is going to be fun.
And the place we are going to sleep is a museum.
I am excited for a lot of nature, friends and activities.
翻訳 / 英語
- 2018/06/28 23:06:59に投稿されました
I will go camping with the club I am in this summer.
The place is called Shoubara.
I am very much looking forward to it because I heard that we can see many stars at night there.
And we will sleep in the museum.
I am looking forward to the activities with friends in nature.
The place is called Shoubara.
I am very much looking forward to it because I heard that we can see many stars at night there.
And we will sleep in the museum.
I am looking forward to the activities with friends in nature.
翻訳 / 英語
- 2018/06/28 23:02:35に投稿されました
I will go camping with my friends in the club this summer.
The destination is Shobara.
I heard that we can see a lot of stars in the night. I am really excited about that.
And, I will stay in the museum.
I am looking forward to the nature and a lot of activities with my friends there.
yuka46さんはこの翻訳を気に入りました
The destination is Shobara.
I heard that we can see a lot of stars in the night. I am really excited about that.
And, I will stay in the museum.
I am looking forward to the nature and a lot of activities with my friends there.