Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/06/28 23:02:35

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

わたしはこの夏に同じ部活の仲間とキャンプに行きます。
場所は庄原というところです。
夜はたくさんの星が見えるそうなので
とても楽しみです。
そして、寝る場所は博物館です。
たくさんの自然と仲間との活動を心待ちにしています。

英語

I will go camping with my friends in the club this summer.
The destination is Shobara.
I heard that we can see a lot of stars in the night. I am really excited about that.
And, I will stay in the museum.
I am looking forward to the nature and a lot of activities with my friends there.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません