[Translation from Japanese to English ] Lomi-lomi salmon Pickle salmon with Hawaiian salt for one day Mix tomatoes,...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , manhattan_tencho , chibbi ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by kohei-s at 22 Apr 2018 at 01:20 1431 views
Time left: Finished

ロミサーモン
サーモンをハワイアンソルトで1日漬ける
カットしたサーモンにトマト、レッドオニオン、ネギを加え混ぜる

チャーシュー
chir siu seasoning mix を肉に擦り込む
赤い着色料は水で薄めたりしますか?
オーブンで何分焼く?

ホイシンはベイビーバックリブのソースでいいですか?
そのまま使いますか?

クリスピーポークのソースは日本で作ってくれますか?

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2018 at 01:37
Lomi-lomi salmon
Pickle salmon with Hawaiian salt for one day
Mix tomatoes, red onions, onions to the cut salmon

Char Siu
Rub in char siu seasoning mix on the meat
Do you do something like dilute the red food coloring with water?
Hoe many minutes do you roast in the oven?
Is Hoisin a good sauce for baby back ribs?
Can I use it as is?

Can you make crispy pork sauce for us in Japan?
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2018 at 01:40
Lomi Salmon
Marinate salmon in Hawaiian salt for a day.
Add tomatoes, red onion, and green onion and mix them into sliced salmon.

Chashu
Rub Chir Siu seasoning mix into the meat.
Do you thin out the red food color with water?
How long am I supposed to grill in the oven?

Can I use the Hosin sauce that is used for baby back ribs?
Do you use it just like that?

Can you make the sauce for crispy pork in Japan?
manhattan_tencho
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Apr 2018 at 01:25
Romi salmon
Pickle the salmon in Hawaiian salt for 1 day
Add the tomato, red onion and spring onions to the cut salmon and mix them

Char siew
Rub the char siew seasoning mix onto the meat
Do we dilute the red colouring with water?
How many minutes do we put this into the over for grilling?

Can we use the hoisin as the back rib sauce?
Do we use it as it is?

Can you make the crispy pork sauce in Japan for us?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime