Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear xx/ I could see the reason I could not receive your reply. I will st...

This requests contains 175 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( nakasan6 , ka28310 , akssk , yave999 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by shingo_oe at 10 Mar 2018 at 22:44 1574 views
Time left: Finished

xx様

ご回答が頂けてなかった理由は理解できました。
予定通り3月xx日から○○日まで滞在させて頂きます。
つきましては、空港とホテル間の往復送迎をお願い致します。

■空港からホテル(往路)
空港到着日:3月xx日
空港到着時間:xx時xx分
フライト番号:

■ホテルから空港(復路)
ホテル出発日:
ホテル出発時間:
フライト番号:
フライト時刻:

よろしくお願い致します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2018 at 22:49
Dear xx/

I could see the reason I could not receive your reply.
I will stay from March xx to ○○ as planned.
Therefore, I would like to ask a favor of you to arrange a transportation between the airport and the hotel.

* From the airport to the hotel: (outbound)
Arrival Date: March xx
Arrival Time: xx:xx
Flight Number:

* From the hotel to the airport: (inbound)
Arrival Date:
Arrival Time:
Flight Number:
Flight Departure Time:

Thank you in advance.
shingo_oe likes this translation
akssk
Rating 51
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2018 at 22:51
Dear Mr./Ms. xx

I understand your situation as to why you were not able to reply back to me.
As planned, I will be staying there from March xx to ○○.
Therefore, I would like you to pick me up/drop me off at the airport when I arrive and for my departure.

*From the Airport to the Hotel (Arrival)
Arrival Date: March xx
Arrival Time at the Airport: xx:xx
Flight Number:

*From the Hotel to the Airport (Departure)
Check-Out Date from the Hotel:
Check-Out Time from the Hotel:
Flight Number:
Flight Departure Time:

Thank you for your arrangement for this and your time.
yave999
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2018 at 23:17
Dear xx

I have't understood the reason why you couldn't give me your response.
I'm going to stay there from March xx to March ○○ as I expected.
Therefore, could you pick me up from the airport to hotel, and vice versa.

■ From the airport to my hotel(outward journey)
Arrival date in the airport: xxth March
Arrival time in the airport: xx:xx
Fright number:

■ From my hotel to the airport(homeward journey)
departure date from my hotel:
departure time from my hotel:
Fright number:
Fright departure time:

Best Regards.
shingo_oe likes this translation
nakasan6
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2018 at 22:55
Dear xx,

We understood why we did not hear answers from you.
We will stay at the hotel from March xx, to 〇〇, as initially planned.
Please pick us up at the hotel upon arrival and take us to the airport for the departure.

・From Airport to Hotel
The date of arrival: March xx,
The time of arrival: xx:xx
Flight Number:

・From Hotel to Airport
The date of departure:
The time of departure:
Flight Number:
Flight Time:

Please let us know what you think.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime