Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The previous roommate kept my bank account. I think that it was the second...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nakasan6 , blackstar , 4_kio ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by xxxx at 10 Mar 2018 at 01:03 1310 views
Time left: Finished

元ルームメイトは、私の口座を預かっていました。

**に取られたのは、二回目だと思います。

一回目は、何処かが補填しました。
その後、また奪ったのです。

私の貯金額は、仕事しながら生活が送れる位しかありません。

こんな感じで彼の妨害で、口座が届かないので、**になりました。


彼は、仮想通貨詐欺で200億円を失いました
**も、その時に売却されました

売却後、**か@@に変化しました

無断で掛けた保険金が欲しいみたいです

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2018 at 01:25
The previous roommate kept my bank account.

I think that it was the second time robbed by **.

The first time was compensated by somewhere.
After that, it was robbed again.

My savings are to just live while working .

Like this, by his obstruction, the account cannot reach, so became **.

He lost 20 billion yen by the virtual currency fraud.
** also was sold at that time.

After being sold, it changed ** or @@.

It seemed to need the insurance insured without permission.
xxxx likes this translation
blackstar
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2018 at 01:16
My ex-roommate is keeping my account.

I think it's a second time that I was stolen by**.

There was a compensation in the first time.
After that, I was stolen again.

My saving amount is enough only to live while I'm working.

Because of his disturbance like this, I couldn't reach my account, and it became**.


He lost 20 billion yen in virtual currency fraud.
Also ** was sold at that time.

After selling, it changed to ** or @ @.

It looks like he wants to get insurance money without permission.
xxxx likes this translation
4_kio
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2018 at 01:10
Former roommate kept my account.

I think that it was the second time that ** was taken.

The first time, somewhere compensated.
After that, I robbed it again.

My savings amount is limited to living while working.

With such a feeling, because of his disturbance, the account did not reach, so it became **.


He lost 20 billion yen in virtual currency fraud
** was also sold at that time

After selling, it changed to ** or @ @

I would like to have insurance money honored without permission
xxxx likes this translation
nakasan6
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Mar 2018 at 01:18
My ex roommate was taking care of my bank account temporarily.

It was the second time that ** took the money.

Somewhere compensated the first time, yet they took it again.

My savings is only enough to live humbly with full-time job.

Because of him not sending me the back account, my financial situation is in jeopardy.

He lost 20 billion yen, and ** was sold then.

After it was sold, it was changed into ** or @@.

He says he wants insurance he had without my permit.
xxxx likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime