Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Mar 2018 at 01:25

[deleted user]
[deleted user] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
Japanese

元ルームメイトは、私の口座を預かっていました。

**に取られたのは、二回目だと思います。

一回目は、何処かが補填しました。
その後、また奪ったのです。

私の貯金額は、仕事しながら生活が送れる位しかありません。

こんな感じで彼の妨害で、口座が届かないので、**になりました。


彼は、仮想通貨詐欺で200億円を失いました
**も、その時に売却されました

売却後、**か@@に変化しました

無断で掛けた保険金が欲しいみたいです

English

The previous roommate kept my bank account.

I think that it was the second time robbed by **.

The first time was compensated by somewhere.
After that, it was robbed again.

My savings are to just live while working .

Like this, by his obstruction, the account cannot reach, so became **.

He lost 20 billion yen by the virtual currency fraud.
** also was sold at that time.

After being sold, it changed ** or @@.

It seemed to need the insurance insured without permission.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.