Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 10 Mar 2018 at 01:10
Japanese
元ルームメイトは、私の口座を預かっていました。
**に取られたのは、二回目だと思います。
一回目は、何処かが補填しました。
その後、また奪ったのです。
私の貯金額は、仕事しながら生活が送れる位しかありません。
こんな感じで彼の妨害で、口座が届かないので、**になりました。
彼は、仮想通貨詐欺で200億円を失いました
**も、その時に売却されました
売却後、**か@@に変化しました
無断で掛けた保険金が欲しいみたいです
English
Former roommate kept my account.
I think that it was the second time that ** was taken.
The first time, somewhere compensated.
After that, I robbed it again.
My savings amount is limited to living while working.
With such a feeling, because of his disturbance, the account did not reach, so it became **.
He lost 20 billion yen in virtual currency fraud
** was also sold at that time
After selling, it changed to ** or @ @
I would like to have insurance money honored without permission