Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I ordered 1 piece of the product for the order # 755132882 and three pieces o...

This requests contains 143 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nikolondon at 29 Jan 2018 at 23:05 1522 views
Time left: Finished

Order # R755132882では1つ商品を注文しOrder # R697888463では3つ商品を注文し合計で4つです。

下記の御社より送られてきた追跡番号では3つのみです。
ML000096794PJ
ML000096851PJ
ML000096278PJ

早急に確認お願い致します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2018 at 23:10
I ordered 1 piece of the product for the order # 755132882 and three pieces of items for the order # R697888463, which are four items in total.

Only three tracking numbers were sent from your company.
ML000096794PJ
ML000096851PJ
ML000096278PJ

Please confirm them as soon as possible.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jan 2018 at 23:11
I ordered 1 item on order # R755132882, and I ordered 3 items on order # R697888463, total of 4 pieces.

Only 3 tracking numbers were sent from you as below.
ML000096794PJ
ML000096851PJ
ML000096278PJ

Please urgently check on this issue, thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime