[英語からスペイン語への翻訳依頼] Bodywork repair and repaint in glossy black How to repair your car body and ...

この英語からスペイン語への翻訳依頼は gonmigonmi さん smarmelo_86 さん tenshi16 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 2067文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 45分 です。

rpayaによる依頼 2017/11/17 04:54:41 閲覧 2739回
残り時間: 終了

Bodywork repair and repaint in glossy black

How to repair your car body and repaint it in glossy black. Step-by-step guide to fully repaint your vehicle.

paint car, black paint, apply clear coat, car body, car body repair

Straighten the bodywork

Degrease the sanded areas

Fill holes with a body filler

Apply the filler

Sand the filler when it is dry

Apply a filler primer to the repaired areas

Sand the filler primer with a 320 grit sanding disk

Apply a finishing putty

Apply the filler primer

Remove the number plates

Remove the rear lights

Remove the roof seals

Remove the side indicators

Remove the front wiper nozzles

Mark the position of the front lights then remove them

Remove the rear wiper nozzle

Remove the rear wiper motor

gonmigonmi
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/17 05:42:19に投稿されました
Reparación y repintado de la carrocería en negro brillante
¿Cómo reparar tu carrocería y re pintarlo en negro brillante? Paso a paso guía completa para volver a pintar tu vehículo.
pintar el carro, pintura negra, aplicar barniz, carrocería y como repararla.
Enderezar la carrocería
Desengrasar las áreas lijadas
Rellenar los espacios vacíos con masa para cuerpo
Aplicar el relleno
Lijar el relleno cuando este seco
Aplicar un primer relleno para reparar las áreas afectadas
Lijar el relleno principal con un lijado de grano de 320 discos
Aplica la masilla final
Aplica el relleno principal
Retira las matriculas
Retira las luces posteriores
Retira los sellos del techo
Retira los indicadores laterales
Retira las boquillas limpiadoras frontales
Marca la posición de las luces delanteras para después retirarlas
Retira la boquilla limpiadora trasera
Retira el motor del limpiaparabrisas trasero




smarmelo_86
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/17 06:24:20に投稿されました
Reparación y repintado de carrocería en negro brillante

Cómo reparar el cuerpo de su coche y repintarlo en negro brillante. Guía paso a paso para volver a pintar completamente su vehículo.

pintar coche, pintura negra, aplicar una capa transparente, carrocería, reparación de la carrocería

Enderezar la carrocería

Desengrasar las áreas lijadas

Rellenar agujeros con un relleno

Aplicar el relleno

Lije el relleno cuando esté seco

Aplique una imprimación de relleno en las áreas reparadas

Lije la imprimación de relleno con un disco de lijado de grano 320

Aplicar una masilla de acabado

Aplicar la imprimación de relleno

Retire las matrículas

Retire las luces traseras

Retire los sellos del techo

Retire los indicadores laterales

Retire las boquillas del limpiador delantero

Marque la posición de las luces delanteras y luego quítelas

Retire la boquilla limpiadora trasera

Retire el motor del limpiaparabrisas trasero

Degrease the body with alcohol vinegar mixed with water

Protect vehicle windows, wheels, handles and door side protectors

Position the nozzle horizontally to obtain a vertical jet

If paint sprays decrease, check that the air inlet of the gun is not blocked

Let the primer dry then sand the entire body with 320 grit sanding disc

The black paint used is a two coats paint

This paint is diluted to 70%: for 300 ml of paint, add 300 * 0.7 = 210 ml of thinner

Apply 2 to 3 coats of base coat over the entire body

Apply 3 coats of clear coat, allowing 15 to 20 minutes between layers to dry so that the solvents evaporate

Clear coat sanding can be done with a 600W orbital buffer

gonmigonmi
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/17 05:54:41に投稿されました
Desengrasa la carrocería con una mezcla de vinagre, alcohol y agua.
Protege las ventanas, ruedas, manijas y protectores laterales del vehículo.
Posiciona la boquilla horizontalmente para obtener un chorro vertical.
Si la presión del dispensador de pintura disminuye, verifique que la entrada de aire del dispensador no este bloqueada.
Deje secar la primera capa y luego envíe todo el cuerpo con un disco de lijado de grano 320.
Son dos capas de pintura negra usada.
Esta pintura es diluida en 70%, 300 ml de pintura más 300*0.7= 210 ml de tiner
Aplique dos o tres capas de base de pintura por toda la carrocería
Aplique 3 capas de brillo, dejando secar entre 15 y 20 minutos entre capas para que los solventes se evaporen
El lijado de la capa transparente se puede realizar con un amortiguador orbital de 600 W


★★★★☆ 4.0/1
tenshi16
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/17 07:32:47に投稿されました
Desengrase el cuerpo con vinagre de alcohol mezclado con agua.
Proteja las ventanas, palanca y los protectores laterales de las puertas del vehiculo.
Posicione la boquilla horizontalmente para obtener un chorro vertical.
Si el rocío de pintura disminuye, confirme que la entrada de aire de la pistola no este bloqueada.
Permita que el cebador se seque y luego lije el cuerpo entero con un disco de lijado de 320 grit.
La pintura negra usada es de dos capas.
La pintura es diluida a 70%: por cada 300ml de puntura, agregar 300*0.7= 210ml de solvente.
Aplique de 2 a 3 capas de capa base sobre el cuerpo entero.
Aplique 3 capas de barniz, permitiendo de 15 a 20 minutos entre capas para que se sequen de forma que el solvente se evapore.
El lijado con barniz puede ser realizado con una pulidora de 600W.


If this clear coat has drips, orange peel, dust or insects, let dry the varnish at least 12 hours and then perform a wet sanding followed by a polish



Wet the disk and the surface then sand

Rinse with water then sand

The result after 800 grit wet sanding : the grain of the orange peel was broken

Here the result after 1500 grit wet sanding

Continue 2500 grit wet sanding until a perfectly uniform surface

Apply the product on an all-purpose waffle foam polishing pad

Proceed element by element of approximately 1 m² without exceeding 1 minute per element as the product must be wiped before it dries

Spread the wax with a microfiber cloth

Use an adhesive for bodywork to refit the vehicle badges

gonmigonmi
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/17 06:00:05に投稿されました
Si esta capa transparente tiene filtraciones, piel de naranja, polvo o insectos, deje secar el barniz al menos 12 horas y luego realice un lijado húmedo seguido de un pulimento
Humedezca el disco y la superficie y luego lije
El resultado después de 800 lijado en húmedo: el grano de la cáscara de naranja se rompió
Aquí el resultado después del lijado húmedo de 1500 granos
Continue lijando en húmedo 2500 granos hasta obtener una superficie perfectamente uniforme
Aplique el producto en una almohadilla de pulido de goma espuma para todo uso
Proceda al elemento por elemento de aproximadamente 1 m² sin exceder 1 minuto por elemento, ya que el producto debe limpiarse antes de que se seque.
Extienda la cera con un paño de micro -fibra
Use un adhesivo para la carrocería para volver a colocar las insignias del vehículo
★★★☆☆ 3.0/1
tenshi16
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2017/11/17 07:40:09に投稿されました
Si este barniz tiene goteos, cáscara de naranja, polvo o insectos, deje secar el barniz por al menos 12 horas y luego realice un lijado seco seguido de una pulida.

Humedezca el disco y la superficie y luego lije.

Seque con agua y luego lije.

El resultado luego de un lijado húmedo con 800 grit: el grano de la cáscara de naranja fue roto.

Aquí están los resultados luego de lijado húmedo con 1500 grit.

Continúe con el lijado húmedo con 2500 grit hasta que quede una superficie perfectamente uniforme.

Aplique el producto sobre una almohadilla de pulido de espuma waffle de todo uso.

Proceda elemento a elemento de aproximadamente 1m² sin exceder 1 minuto por elemento ya que el producto debe ser limpiado antes de que se seque.

Esparza la cera con un paño de microfibras.

Use un adhesivo para carrocería para reinstalar las insignias del vehiculo.

クライアント

備考

clear coat = barniz

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。