翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/11/17 07:40:09
If this clear coat has drips, orange peel, dust or insects, let dry the varnish at least 12 hours and then perform a wet sanding followed by a polish
Wet the disk and the surface then sand
Rinse with water then sand
The result after 800 grit wet sanding : the grain of the orange peel was broken
Here the result after 1500 grit wet sanding
Continue 2500 grit wet sanding until a perfectly uniform surface
Apply the product on an all-purpose waffle foam polishing pad
Proceed element by element of approximately 1 m² without exceeding 1 minute per element as the product must be wiped before it dries
Spread the wax with a microfiber cloth
Use an adhesive for bodywork to refit the vehicle badges
Si este barniz tiene goteos, cáscara de naranja, polvo o insectos, deje secar el barniz por al menos 12 horas y luego realice un lijado seco seguido de una pulida.
Humedezca el disco y la superficie y luego lije.
Seque con agua y luego lije.
El resultado luego de un lijado húmedo con 800 grit: el grano de la cáscara de naranja fue roto.
Aquí están los resultados luego de lijado húmedo con 1500 grit.
Continúe con el lijado húmedo con 2500 grit hasta que quede una superficie perfectamente uniforme.
Aplique el producto sobre una almohadilla de pulido de espuma waffle de todo uso.
Proceda elemento a elemento de aproximadamente 1m² sin exceder 1 minuto por elemento ya que el producto debe ser limpiado antes de que se seque.
Esparza la cera con un paño de microfibras.
Use un adhesivo para carrocería para reinstalar las insignias del vehiculo.