既に代金は全額返金させて頂いている事から、他の方法で解決を図りたいと考えています。同一商品を無料でお送りする(追跡付速達便)、他の商品を格安で販売する、あなたが探している商品を私が日本で探して販売する、等、可能な範囲で対応致したいです。日本から貴国へは、速達便利用でここ1か月程の例で1週程で荷物は到着しています。もしお客様のご提案がありましたらお聞かせ下さい。私はあなたに最低限納得を頂き評価を変更して頂きたいです。今後の弊店の販売に影響が出てしまう為どうか前向きにご検討下さい
I received the minimum consent from you and I will like you to change the valuation. This will affect the sales of our shop from now on so please consider it positively.