[Translation from Japanese to English ] The following product seller has been repeatedly and deliberately violating t...

This requests contains 237 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , hanako0405 ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by z2080047 at 21 Sep 2017 at 11:35 1254 views
Time left: Finished

下記の商品の出品者は故意に規約違反を繰り返しており、大変悪質です。
同カテゴリの商品を正しいカテゴリで販売している当方も大変迷惑しております。
アカウント停止などの厳正な対処を依頼します。


【不正商品】
 X

【違反行為】
 不正カテゴリへの登録
  
  正しい登録カテゴリ :A

【経緯】
1. 登録カテゴリが誤っていることを発見し、セラーサポートへ違反連絡。

2.セラーサポートで正しいカテゴリへの修正対応実施

3.再度不正カテゴリに登録されていることを発見し。セラーサポートへ違反連絡。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2017 at 11:45
The following product seller has been repeatedly and deliberately violating the rules and it is very malignant.
We are very much annoyed as we sell the same category's products in the right category.
We would like to ask you a strict measures such as stopping account.

[Unauthorized product]
X

[Violate actions]
Register to unauthorized category

Correct registering category: A

[Background]
1. We found not correct registering category and reported to seller support as it was a offensive.

2. The seller support carried out amendment to correct category.

3. We again found it registered in the wrong category. We reported it to the seller support about the offense.
z2080047 likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2017 at 11:47
The person who lists the item below has been violating the regulation repeatedly on purpose.
This person acts illegally.
As I am selling the item of the same category by correct category, I am having a serious convenience. I request a strict punishment such as stopping of account.

(Illegal item)
x
(Violating act)
Register in illegal category
Correct category for registering: A

(How it happened)
1. I found that the registered category is wrong, and reported the violation to seller support.
2. The seller support corrects it to the correct category.
3. I found that it is registered in illegal category again, and reported it to the seller support.
z2080047 likes this translation
hanako0405
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Sep 2017 at 11:57
The seller of the items below are intentionally breaching the bylaw and just malicious. I do sell items under the same category and I am a seller with items that are in the correct category . I am deeply bother by his behavior. I seek for your appropriate and strict action such as suspension of his account.

[Fake items]
X

[Breaching of the bylaw]
Registering in incorrect category

Correct category : A

[Background]
1.Found that the item was registered incorrectly. Report the fraud to seller support.

2. Seller support amends the category accordingly.

3. Found the item again in the incorrect category. Report the fraud to the seller support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime