[Translation from English to Japanese ] dear yes these models are available for t shirts, sweat and hoodies! i prop...

This requests contains 196 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( cerise , kana-osumi ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by [deleted user] at 16 Sep 2017 at 20:21 2094 views
Time left: Finished

dear

yes these models are available for t shirts, sweat and hoodies!

i propose you to make as hoodie orders

take order into our website and send me a mail just after with picture attached

best regards

cerise
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 16 Sep 2017 at 20:43
そうです、これらのモデルではTシャツ、スウェットシャツ、それからフード付きスウェットがあります!

お客様にはフード付きスウェットとして注文して頂くようお願い致します。

弊社ウェブサイトでオーダーされ、直後に画面添付でメールをいただけますか。

宜しくお願いします。
kana-osumi
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 16 Sep 2017 at 20:33
親愛なる

はい、これらのモデルはTシャツ、トレーナーとパーカーに適応されます。

パーカーでオーダーされることをお勧めします。

私たちのサイトでオーダーし、写真を添付して私に写真を添付したメールを送ってください。

よろしくお願いいたします。
★★★★★ 5.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime