Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Brand: LAMY ITEM: fountain pen writing instrument SIZE: approximately W10xD1...

This requests contains 168 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by tapino2 at 24 Aug 2017 at 19:42 1548 views
Time left: Finished

Brand:LAMYラミー Item::万年筆ペン筆記具Size::W約10×D約10×H145mm筆記時H165mmF(細字) Color:イエロー シャイニーブラック レッド ホワイト ブルーMaterial:軸:ABS樹脂ペン先:スチールNotes:インクカートリッジ(ブルー)箱パッケージ取り扱い説明書ドイツ製 コンバーター対応

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2017 at 19:54
Brand: LAMY ITEM: fountain pen writing instrument SIZE: approximately W10xD10xH145mm Writing duration: H165mmF(thin letters) COLORs: yellow, shiny black, red, white, blue MATERIAL: barrel=ABS plastic, pen tip= steel NOTES: ink cartridge (blue) , box packaging, manual, Made in Germany, compatible with converter
tapino2
tapino2- over 7 years ago
Very nice work and OUTSTANDING speed, but some instructions were not followed: Imperial measurements need to be included.

2, 筆記時 refers to the length of the pen when posted (cap on pen) for writing, not "writing duration."

3, 細字 refers to a "fine nib" pen, not "thin letters."

4, Why was all caps used?
kamitoki
kamitoki- over 7 years ago
1. W0.4xD0.4xH5.8in
2. , 3. Much obliged.
4. Readability.
tapino2
tapino2- over 7 years ago
OK, I'll be ordering more. Please don't use caps and include measurements next time.
If there are small errors I will QA them and fix.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2017 at 20:11
Brand: LAMY Item::Fountain Pen Size::W approx.10xD approx.10xH145mm, H165mm(in use)(fine) Color:Yellow Shiny Black Red White Blue Material:Shaft:ABS resin Nib:Steel Notes:Ink Cartridge(Blue) Package Instruction Manual Made in Germany Converter compatible
tapino2
tapino2- over 7 years ago
I'm going to order more. Can you do me a favor? Use only one colon between terms:

Item: fountain pen

And use a semicolon between fields:

Item: fountain pen; Size: xxxx; Color: yellow

Does that sound OK?
ka28310
ka28310- over 7 years ago
I see. I am going to rewrite:

Brand:LAMY Item:Fountain Pen Size:W approx.10xD approx.10xH145mm, H165mm(in use)(fine) Color:Yellow Shiny Black Red White Blue Material:Shaft:ABS resin Nib:Steel Notes:Ink Cartridge(Blue) Package Instruction Manual Made in Germany Converter compatible

Client

Additional info

No line breaks, include Imperial measurements (metric in parenthesis), no full-width chars

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime