Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] All the supplier's bills which I have are the two ones which I already sent t...

This requests contains 224 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , jasmine81 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by ga231 at 21 Aug 2017 at 11:15 1157 views
Time left: Finished

サプライヤーの請求書は既にお送りした2種類の請求書が全てです。

あなたの指示した情報は全て記載されていと思いますが、何が足りないのか分からないため教えていただけますでしょうか?

サプライヤーの会社概要は添付AのInfoの右側にあるリンクをクリックすると、表示される形式になっています。

下記が上記のリンクです。こちらからサプライヤーの会社概要を確認できます。

また、その他の仕入先としてCもありますので、私はこの請求書を添付しました。


宜しくお願い致します。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2017 at 11:21
All the supplier's bills which I have are the two ones which I already sent to you.

I believe all information that you specified are described there, but can you please tell me which information is missing as I have no idea about it?

If you click the link which is in the right of the Info of the attachment A, the company overview of the supplier will be displayed.

Below is the link mentioned above, You can check the company overview of the supplier from it.

Also as there is another supplier, C, from which we purchase other items, I attached this bill.

Thank you very much.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2017 at 11:26
As the invoice from the supplier, two kinds of the invoices which I have already sent are all.

I think all of the information you indicated should be written, however, please tell me what are insufficient. I am not sure what they are.

The company summary of the supplier will be shown when you click the link on the right side of Info in attached A.

The below is the above URL. You can check the company's outline of the supplier.

Also, there is C as the another supplier, so I attached this invoice.

Thank you in advance.
jasmine81
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2017 at 11:34
Two kind of invoices that have been sent to you already are all from the supplier.

We confirmed that all information that you required are in the invoices, but would you notify us if anything is missing since we cannot find out what is missing?

You can see the company overview of the supplier if you click the link on the right of the attachment A.

Here is the link that we mentioned. You can check the company overview of the supplier here.

Moreover, there is C as the other vendor, we attached this invoice.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime