Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I placed 2 orders from you on the same day but only 1 had arrived. I know it'...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz , chihary ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakamura at 16 Jul 2017 at 12:57 1249 views
Time left: Finished

私はあなたから同じ日に2点注文をしていますが
1点しか到着していません。
お手数をおかけしますが、再度確認をお願いします。

Paypalの取引ID

恐らくあなたは1点のみの注文だと勘違いを
していると思います。

もし在庫がなければ、商品代金の返金をお願いします。
ご納得いただけない場合はPaypalで返金手続きを進めます。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2017 at 13:05
I placed 2 orders from you on the same day but only 1 had arrived. I know it's hassle but please check.

paypal transaction id

I think it is probably you misunderstood that there was only 1 order.

If there is no stock, please refund my payment.
If you can't send it i will proceed with the paypal refund process.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2017 at 13:14
I ordered 2 items on the same date from you, but only one has been delivered.
Sorry for the inconvenience, but please double check.

I believe you have mistaken my order with only 1 item.

If you sent me only one item because of no stock, please repay me for the item.
If you disagree, I will proceed with the refund process via PayPal.
chihary
Rating 50
Translation / English
- Posted at 16 Jul 2017 at 13:19
I ordered two items on the same day, but only one has arrived. Please check again.

PayPal transaction ID

I am assuming that you misunderstood my order for one item.

If you do have any stock, please make a refund of the product cost.
If you cannot agree with this, I will proceed with the refund procedure on PayPal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime