Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I placed 2 orders from you on the same day but only 1 had arrived. I know it'...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tearz , chihary ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by nakamura at 16 Jul 2017 at 12:57 1250 views
Time left: Finished

私はあなたから同じ日に2点注文をしていますが
1点しか到着していません。
お手数をおかけしますが、再度確認をお願いします。

Paypalの取引ID

恐らくあなたは1点のみの注文だと勘違いを
していると思います。

もし在庫がなければ、商品代金の返金をお願いします。
ご納得いただけない場合はPaypalで返金手続きを進めます。

I placed 2 orders from you on the same day but only 1 had arrived. I know it's hassle but please check.

paypal transaction id

I think it is probably you misunderstood that there was only 1 order.

If there is no stock, please refund my payment.
If you can't send it i will proceed with the paypal refund process.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime