Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This item is a used one. This item is very beautiful. Instruction manual is...

This requests contains 55 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , tearz ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by satoshi-suwa at 24 Jun 2017 at 21:12 1478 views
Time left: Finished

この商品は中古品です
商品の状態はすごく綺麗です
説明書も付属してます
大変お買い得です
ぜひこの機会にご購入ください

elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2017 at 21:16
This item is a used one.
This item is very beautiful.
Instruction manual is also attached.
It is very good deal.
Please do take this opportunity.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jun 2017 at 21:13
This is an used item, which condition is very nice.
Instruction manual is attached.
It is a very good deal.
Don't miss this chance to buy it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime