Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. The other day I bought this GHEE 32OZ through amazon, but it had some ...

This requests contains 111 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , michael_1987 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hiroshi-fukuoka at 27 Apr 2017 at 10:47 895 views
Time left: Finished

こんにちは、先日アマゾン経由でこちらのGHEEの32OZを購入したのですが、黒や茶色の沈殿物が混入されていました。
これは食べても問題ございませんでしょうか?
このフォームですと写真を添付できないので、必要であれば添付します。

michael_1987
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 27 Apr 2017 at 10:51
Hello. The other day I bought this GHEE 32OZ through amazon, but it had some kind of black or brown sediment on it.
Would it be a problem if one ate this?
I can't attach a photo in this form, so if it's needed, i'll send one.
hiroshi-fukuoka likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Apr 2017 at 10:50
Hello. I purchased this item, GHEE 320Z by way of Amazon the other day, but I found the black and brown sediments mixed in it.
Would it be fine even if I eat them?
As I cannot attach the picture in this form, I will send and attach it separately if it is necessary.
hiroshi-fukuoka likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Apr 2017 at 10:51
Hello. As I purchased GHEE 320Z via Amazon the other day, there were black and brown sediments were included.
Is it all right if I eat them?
On this form I cannot attach it, but it needed I will try.
hiroshi-fukuoka likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime