貴社の製品リストを添付していただきありがとうございます。日本の製品証明書は不要です。
お互い初めての取引になりますので、私達は「AWUS036AC」を10個購入、輸入したいです。勿論「ALFA」のブランドは使用します。
「ALFA」のブランド名があってこそ、日本で売れるのです。日本の下記住所までの送料を含めた見積書を出して頂けないでしょうか?
関税、輸入消費税は私達が負担します。アメリカドルで支払いたいです。できればPayPalで決済したいです。
Since this will be our first business transaction, we would like to purchase/import 10 pcs of "AWUS036AC". Of course "ALFA" brand will be used.
The product won't sell without the brand name "ALFA". Would you please send a quote including a shipping fee to the below Japanese mailing address?
Tariff and import consumption tax will be covered at our end. Payment in US dollars would be great. If possible, PayPal payment would be preferable.
Since we are going to make a deal mutually for the first time, we would like to purchase 10 pieces of "AWUS036AC". Not to mention, we will use the brand name, "ALFA".
We can sell your products well in Japan only when the brand name "ALFA" is available. Could you please make and send a quotation including the shipping fee to the address in Japan below?
We will cover the custom duties and the import consumption tax. We would like to make payment in US dollars. If possible, we would like to make a settlement by PayPal.
No certificate of Japanese item is required.
As it is our first business each other, we want to purchase 10 pieces of "AWUS036AC" and import them.
Of course, we will use the brand of "ALFA".
As we have the brand of "ALFA", we can sell in Japan.
Would you make an estimate including the shipping charge to the address in Japan listed below?
We will pay the customs duties and consumption tax for import. We want to pay by US dollar. We want to settle via PayPal.
Thanks to the brand name 'ALFA', they sells well in Japan. Could you provide us an estimate sheet including shipping cost for shipping to the Japanese address below?
We'll cover customs and import duty. Can we pay in US dollar? We would like to use paypal for paying if it is possible.