それでは10.5号サイズでお手配いたします。
お支払方法はPaypalにてお願いいたします。
追って請求書をお送りいたしますので、お手続きお願いいたします。
お手続きが完了次第、制作の手配を致しますね。
どうぞよろしくお願いいたします。
----
この度は〇〇をご利用いただき誠にありがとうございます。
お支払のお手続きをお願い致します。
尚、10日以内にお手続きくださいます様お願い致します。
翻訳 / 英語
- 2017/04/14 01:08:42に投稿されました
I will arrange the item in size 10.5.
Please make payment via Paypal.
I will send you an invoice later so that you could proceed your payment.
Once your payment is done, I will make arrangements for the making.
Thank you.
---
Thank you very much for shopping at 〇〇.
Please proceed your payment.
We kindly ask you to make payment within 10 days.
Please make payment via Paypal.
I will send you an invoice later so that you could proceed your payment.
Once your payment is done, I will make arrangements for the making.
Thank you.
---
Thank you very much for shopping at 〇〇.
Please proceed your payment.
We kindly ask you to make payment within 10 days.
翻訳 / 英語
- 2017/04/14 01:07:02に投稿されました
Then I will arrange size 10.5.
Please make payment via PayPal.
I will send you an invoice later, so please process it.
I will arrange production as soon as the process is completed.
Thank you in advance.
---
Thanks for using 〇〇.
Please process payment.
Also, please make sure to process it within 10 days, thank you.
fabriccaさんはこの翻訳を気に入りました
Please make payment via PayPal.
I will send you an invoice later, so please process it.
I will arrange production as soon as the process is completed.
Thank you in advance.
---
Thanks for using 〇〇.
Please process payment.
Also, please make sure to process it within 10 days, thank you.
翻訳 / 英語
- 2017/04/14 01:11:01に投稿されました
Then, I will arrange for the item size 10.5.
Please pay by PayPal.
I will send you a bill later, please go through procedure.
When you finished doing procedure, I will arrange for the item to production.
Thank you.
----
Thank you for using 〇〇 this time.
Please make payment procedure.
In addition, please make procedure within 10 days.
Please pay by PayPal.
I will send you a bill later, please go through procedure.
When you finished doing procedure, I will arrange for the item to production.
Thank you.
----
Thank you for using 〇〇 this time.
Please make payment procedure.
In addition, please make procedure within 10 days.
翻訳 / 英語
- 2017/04/14 01:07:21に投稿されました
Well then, I will make the arrangements with the 10.5 size.
Please make the payment with Paypal-
Later on, I will send the invoice so I'll count with you for the formalities.
Thank you very much.
---
I am very thankful for your use of XX this time.
I'll count with you for the formalities of the payment.
Furthermore, please make the procedure within 10 days.
Please make the payment with Paypal-
Later on, I will send the invoice so I'll count with you for the formalities.
Thank you very much.
---
I am very thankful for your use of XX this time.
I'll count with you for the formalities of the payment.
Furthermore, please make the procedure within 10 days.