翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/04/14 01:07:21

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語


それでは10.5号サイズでお手配いたします。

お支払方法はPaypalにてお願いいたします。
追って請求書をお送りいたしますので、お手続きお願いいたします。

お手続きが完了次第、制作の手配を致しますね。

どうぞよろしくお願いいたします。

----


この度は〇〇をご利用いただき誠にありがとうございます。
お支払のお手続きをお願い致します。
尚、10日以内にお手続きくださいます様お願い致します。

英語

Well then, I will make the arrangements with the 10.5 size.

Please make the payment with Paypal-
Later on, I will send the invoice so I'll count with you for the formalities.

Thank you very much.

---

I am very thankful for your use of XX this time.
I'll count with you for the formalities of the payment.
Furthermore, please make the procedure within 10 days.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません