Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I was going to check-in today, but the flight of PEACH AIR to Taiwan was sudd...

This requests contains 98 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , lin_yuuri , moray00 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by cooper2530 at 17 Mar 2017 at 13:00 1818 views
Time left: Finished

本日チェックインの予定でしたが、PEACH AIRの台湾行きフライトが急に欠航になり、ホテルには明日の到着になってしまいました。
予約を一日ずらして18~19日の2泊に変更してもらえないでしょうか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2017 at 13:02
I was going to check-in today, but the flight of PEACH AIR to Taiwan was suddenly canceled. So I will arrive at the hotel tomorrow.
Can you please change my reservation to two nights stay on the 18th and on the 19th?
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2017 at 13:04
I was going to check in today, but am going to arrive at the hotel tomorrow due to PEACH AIR's flight cancellation bound for Taiwan.
Would you please change my reservation to two nights from 18 to 19 by moving the reservation date to one day later?
moray00
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2017 at 13:06
I intended to check in today, however PEACH AIR's to Taiwan flight got unexpectedly cancelled, so I can't get to the hotel until tomorrow.
Is it possible to have my reservation moved to be the 2 days the 18th and 19th ?
lin_yuuri
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Mar 2017 at 13:05
We were scheduled to check in today, but due to emergency flight cancellation by PEACH AIR bound for Taiwan, we can only arrive tomorrow.
Could you please move our reservation by one day, and change it to 2 nights from 18-19th?

Client

Additional info

ホテルの予約変更ができるかどうかたずねます。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime