Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] We called the manufacture. Even if the lens has dust inside it works as usua...

This requests contains 153 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( fuka , satoyama0418 , blue_tuxedo_9280 , kazama ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by miki02 at 27 Feb 2017 at 21:07 1193 views
Time left: Finished

私たちはメーカーに電話をしました。
レンズの内部にdustを持っていても、レンズは通常通りに働きます。
レンズの内部に大きなカビがある場合はレンズの画質に影響があります。

この商品は日本の保証を持っていますが、ロシアで無料でdustをとることができません。

もしあなたが返品を希望する場合、私達に知らせてください。

kazama
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2017 at 21:22
We called the manufacture.
Even if the lens has dust inside it works as usual.
If there is big mold inside the lens, then it affects the image quality of the lens.

This product is covered by Japanese warranty, but dust cannot be removed in Russia.

If you would like to return the product, please let us know.
kazama
kazama- over 7 years ago
すみません、一行目"manufacture" を"manufacturer"に訂正願います。
kazama
kazama- over 7 years ago
誠に申し訳ございません。「無料で」の訳が抜けておりました。四行目句読点の後を、"but dust cannot be removed for free in Russia."にて、お願い致します。大変失礼しました。
blue_tuxedo_9280
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2017 at 21:20
We called the maker.
Even though there is dust inside a lens, the lens functions normally.
If a spot of mold is inside a lens, it can affect the quality of the photos.

The product has a warranty in Japan, but in Russia, it isn't possible to eliminate the dust free of charge.

If you would like to return it, please tell us.

Thank you.
blue_tuxedo_9280
blue_tuxedo_9280- over 7 years ago
2行目、2番目の単語 though を if に訂正させてください。ご迷惑をおかけし、申し訳ありません。
fuka
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2017 at 21:23
We made a call to the maker.
The lens operate normally even if there is dust inside, but mold can have a bad effect to the lens.

This article has a guarantee of Japan , but you can't take the dust out for free in Russia.
Please let me know if you'd like to return it.
satoyama0418
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2017 at 21:24
We called the manufacturer.
Even if there is dust inside the lens, it will work as usual.
If there is large mold inside the lens, there is an influence on the image quality.

This product has a guarantee of Japan, but it is not able to be taken dust free in Russia.

If you would like to return it, please let us know.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Feb 2017 at 21:24
We made an inquiry at the maker.
The lens works normally regardless of dust inside it.
Big mold in the lens affects the clarity of it.

Although this product has Japanese warranty, the dust cannot be removed in Russia.

If you would like to refund it, please let us know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime