Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Currently we are confirming the e-mail address with the customer. In anoth...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , msk_ishi8ra47 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by pal901 at 11 Jan 2017 at 16:49 4238 views
Time left: Finished

メールアドレスの件はお客様に確認中です。

また、別件ですが、IPアドレス取得不可のエラーと、コンパスエラーが発生しています。
コンパスエラーはコンパスキャリブレーションを実施しても直りません。
これはどのように対応すればよいでしょうか。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2017 at 16:52
Currently we are confirming the e-mail address with the customer.

In another incident, we are seeing the error that IP address is not provided and the compass error.
Regarding the compass error, the compass calibration does not help.
Please tell me how to cope with the errors?
pal901 likes this translation
msk_ishi8ra47
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Jan 2017 at 16:56
I am still checking with the client about the mail address issue.

On a different matter, there are two problems occurring at the moment which are IP address obtaining error and a compass error.
I have tried the compass calibration, but it does not seem to work.
Please give me directions in order to fix them.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime