Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Currently we are confirming the e-mail address with the customer. In anoth...
Original Texts
メールアドレスの件はお客様に確認中です。
また、別件ですが、IPアドレス取得不可のエラーと、コンパスエラーが発生しています。
コンパスエラーはコンパスキャリブレーションを実施しても直りません。
これはどのように対応すればよいでしょうか。
また、別件ですが、IPアドレス取得不可のエラーと、コンパスエラーが発生しています。
コンパスエラーはコンパスキャリブレーションを実施しても直りません。
これはどのように対応すればよいでしょうか。
Translated by
msk_ishi8ra47
I am still checking with the client about the mail address issue.
On a different matter, there are two problems occurring at the moment which are IP address obtaining error and a compass error.
I have tried the compass calibration, but it does not seem to work.
Please give me directions in order to fix them.
On a different matter, there are two problems occurring at the moment which are IP address obtaining error and a compass error.
I have tried the compass calibration, but it does not seem to work.
Please give me directions in order to fix them.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 115letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.35
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
msk_ishi8ra47
Starter (High)
父親の海外赴任に伴い、7~12歳の間はイギリスの現地校に通学していました。
日本に帰国後は公立校に通い、大阪大学外国語学部英語専攻に入学し、言語学を学び...
日本に帰国後は公立校に通い、大阪大学外国語学部英語専攻に入学し、言語学を学び...