[Translation from Japanese to English ] A consideration related to "nursing care job" and "Japanese language ability"...

This requests contains 234 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , atsuko-s , pineapple_2525 , marettei22 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by m-hanataro at 09 Dec 2016 at 12:53 1522 views
Time left: Finished

改正外国人技能実習制度における「介護業務」と「日本語能力」に関する一考察
「介護職等」が対象職種に加わる改正外国人技能実習制度が、2016年11月に成立した。実習生に求められる「日本語能力」と移転の対象となる「介護業務」に関し、法改正に先だって実施された関連の専門家集団による検討内容を中心に第1次的な整理を行なった。本制度の円滑な実施のためには、実習生の送り出し機関と受入れ機関との調整・連携の中で、日本語能力にかかる質の担保が最優先課題としてあげられると結論づけた。

atsuko-s
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2016 at 13:11
A consideration related to "nursing care job" and "Japanese language ability" in the amendment of training programs for foreign workers.

The amendment of training programs for foreign workers, which adds "nursing care and other related jobs", was established on November 2016. Related to "nursing care job" targeted the law and "Japanese language ability" required to interns, the experts' group considered ahead of the law amendment. They focused around the contents and organized the primary arrangement. They concluded that the guarantee of the quality on Japanese language ability should be made their top priority in the arrangement and cooperation between the advancing organization and receiving one for the smooth execution of the system.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2016 at 13:04
Opinion about "Japanese language ability" and "nursing care" by the revised system of intern training program for foreigner

The revised system of intern training program for foreigner where "nursing care" passed in the Diet session in November 2016.
The first classification was made by focusing on details discussed by a group of experts related that was carried out before revision of the law in respect with Japanese language ability and that is required to interns and nursing care that is newly added.
I order to carry out this system smoothly, it was concluded that securities of the quality required for the Japanese language ability must be prioritized in adjustment and cooperation between organization that sends the interns and organization that receive them.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2016 at 13:15
A study on the Long-Term Care Business and Japanese Language Ability in the Revised Foreign Resource Technical Practice Accuracy
Revised foreign technical training system to which to join the target occupation "care worker and so on" was established in November 2016.
Regarding "care work" targeted "Japanese language ability" and change required for interns, a temporal arrangement was done focusing on study content by the related specialized groups conducted prior to the revision of the law.
For smooth implementation of this system, in coordination/collaboration between dispatch agencies and accepting agencies of interns, it was concluded that quality assurance in Japanese language ability can be mentioned at the top riority.
pineapple_2525
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2016 at 13:18
A Study on "Nursing Care Work" and "Japanese Language Ability" of the Revised Foreign Technical Internship Practicum System
A revised Foreign Technical Internship Practicum System, which includes the occupation, "nursing care profession, etc." , was established in November 2016. The first arrangement, mainly based on a discussion by a group of experts concerning the 'Japanese language ability' required for intern trainees and the 'nursing care work' which is subject to relocation, was conducted prior to the revision of the law. It was concluded that the collateral of quality related to Japanese language ability is the top priority in order to smoothly implement the system of coordination and arrangement between the interns' dispatching agencies and the accepting agencies.
marettei22
Rating 50
Translation / English
- Posted at 09 Dec 2016 at 13:21
A Consideration on "Nursing Profession" and "Japanese Proficiency" in the Revised Foreign Skill Practicum System
A revised foreign national technical internship program, which "nursing care profession, etc." will participate in the target occupation, was established in November 2016. Regarding the 'Japanese proficiency' required for intern trainees and the 'nursing work' subject to relocation, we conducted a primary arrangement mainly on the contents of consideration by related expert groups conducted prior to the revision of the law. In order of smooth implementation this system, we concluded that collateral of quality related to Japanese proficiency can be a top priority in coordination between dispatch agencies and accepting organizations of interns.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime