Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to test-market, so I will order for 10 pcs of Hitting Trainer. ...

This requests contains 109 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by basilgate at 06 Dec 2016 at 15:35 1794 views
Time left: Finished

まずはテスト販売したいのでHitting Trainerを10個注文したいと思います。
テスト販売が良ければ毎月定期的に買います。
支払いはどうすればいいでしょうか。
弊社下記の倉庫までDHLで送っていただけますでしょうか。

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2016 at 15:37
I would like to test-market, so I will order for 10 pcs of Hitting Trainer.
If the result is good, I will buy the items regularly.
How should I pay?
Would you please send the items to the below address of our warehouse DHL?
basilgate likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 06 Dec 2016 at 15:37
As I would like to conduct a test sales first, I would like to place an order for 10 pieces of Hitting Trainer.
If the test sales goes through well. I will buy periodically every month.
Can you tell me how I can make payment?
Can you please ship the item to our warehouse mentioned below by DHL?
basilgate likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime