[Translation from Japanese to English ] I appreciate your continued support. I received the items today, but some ...

This requests contains 196 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , lienlesg ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kokohori at 22 Nov 2016 at 12:39 1005 views
Time left: Finished

お世話になります。

本日商品が到着しましたが、商品が不足しいます。

時計を4本と箱を4つ注文しましたが、本日到着したのは時計が2本と箱一つだけです。
そのうち一本は、注文したものとは違う箱に入って届きました。

不足している時計2本と箱3つは、いつ届きますか?

画像を送りますのでご確認ください。

また、画像のように商品をOEMで作る場合、1本の単価はいくらになりますか?納期と支払い方法も教えてください。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2016 at 12:44
I appreciate your continued support.

I received the items today, but some of the items are missing.

I placed an order for four watches and four boxes, but what I received today are only two watches and one box.
One watch out of the two was delivered in a different box from the one which I ordered.

When will the missing two watches and the three boxes be delivered?

I will send a picture attached. Please confirm.

And, in case you make an item for OEM as the picture shows. how much would be the unit price? Also please let me know the delivery period and the payment method.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2016 at 12:44
I hope that you are well.
I received the item today, but an item is missing.

I ordered 4 watches and 4 boxes, but I received only 2 watches and 1 box.
One of them was in the box that is not I had ordered.

When will I receive 2 watches and 3 boxes that are missing?
I will send a picture, Please check it.

If you make the item by OEM as is shown in the picture, how much is 1 piece?
Would you also tell me the delivery period and how to pay it?
lienlesg
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2016 at 12:47
Thank you for your cooperation always.
The goods has arrived but not fulfilled.
I placed order for 4 pieces of watch and 4 boxes but what I got today was just 2 watches and 1 box.
Among those, there was one that appeared in different box with one I placed order.
when will The unfulfilled 2 watches and 3 boxes be shipped?

I sent the picture so can you confirm about that?

Besides, If I have goods like picture produced by OEM, How much does one piece cost? Could you tell me the payment and delivery date as well by this case?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime