Forwarderに電話したけれどつながらない。
彼らにメールをしましたがいつ返信がくるかもわからない。
本当に困っています。
私の代わりに電話してくれませんか?
インボイスを送ってくれたけれど、それでもだめだったのですか?
タグを付けなければ日本で販売
することはできないので、早くタグを配送してほしい。
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2016 at 20:19
I called the forwarder but couldn't connect.
I emailed them but I don't know when they'll reply.
I'm really in trouble.
Could you call them on my behalf?
They sent me an invoice, but was even that no good?
If I don't attach the tag I can't sell in Japan, so I want them to deliver the tag soon.
I emailed them but I don't know when they'll reply.
I'm really in trouble.
Could you call them on my behalf?
They sent me an invoice, but was even that no good?
If I don't attach the tag I can't sell in Japan, so I want them to deliver the tag soon.
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2016 at 20:16
I called the forwarder on the phone, but I could not connect.
I also sent an e-mail to them, but I have no idea when they can reply to me.
I am really at a loss.
Can you please make a phone call to them on behalf of me?
You sent them an invoice, but still didn't it work?
We cannot sell the item unless we put the tag. So I really would like them to deliver the tag to us as soon as possible.
I also sent an e-mail to them, but I have no idea when they can reply to me.
I am really at a loss.
Can you please make a phone call to them on behalf of me?
You sent them an invoice, but still didn't it work?
We cannot sell the item unless we put the tag. So I really would like them to deliver the tag to us as soon as possible.
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2016 at 20:22
I made a telephone call to the forwader, but I could not reach them.
I sent an e-mail to them, but I do not know when they reply.
I am really in trouble.
Could you make a telephone call for me?
I had an invoice sent, but was not it useful?
As I can not sell it in Japan without the tag, so I would like you to send the tag asap.
I sent an e-mail to them, but I do not know when they reply.
I am really in trouble.
Could you make a telephone call for me?
I had an invoice sent, but was not it useful?
As I can not sell it in Japan without the tag, so I would like you to send the tag asap.