Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Mr Popo Banpresto Figure Does this come with the original box, which I believ...

This requests contains 130 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hayabusark9215 , ka28310 , hide2016 , utrsgmr ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by tomoyuki at 23 Oct 2016 at 21:48 3006 views
Time left: Finished

Mr Popo Banpresto Figure Does this come with the original box, which I believe is black?
Please confirm, I would like to order asap

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 23 Oct 2016 at 21:51
ミスター・ポポ・バンプレストのフィギュアについてですが、この商品はオリジナルの外装箱は、たしか黒色だと思ったのですが、付属していますか?
ご確認くだされば幸いです。今すぐに注文したい、と考えています。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 23 Oct 2016 at 21:58
バンスレストのミスター・ポポフィギュアはオリジナルのパッケージ(黒い箱だったと思います)に入っていますか?
出来るだけ早く購入したいので、確認お願いします。
★★★★★ 5.0/1
utrsgmr
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 23 Oct 2016 at 22:00
Popo Banpresto Figure 様

こちらの商品は、元の箱がついてきますか? 確か黒かったと思います。
確認してください。できるだけ早く注文したいと思っています。
★★★★★ 5.0/1
hide2016
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 23 Oct 2016 at 21:58
ミスターポポのフィギアーですがオリジナルの箱付きですか? ご確認お願いします。オリジナルの箱付きかが確認でき次第注文します。
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

出品商品について

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime