サンプル品を受け取りました。
商品はもちろんの事、そのパッケージも良く、日本で売れることを確信しました。
まず手始めに、自動車用の商品の販売を検討しています。
ちなみに商品Aはいつ頃から日本で販売可能でしょうか?
Translation / English
- Posted at 27 Sep 2016 at 22:19
I received the sample item.
Added to the item, its package was excellent and I am confident that it will sell in Japan.
Firstly, I'm thinking about selling items for cars.
By the way, when can I start selling item A in Japan?
misa-jetac likes this translation
Added to the item, its package was excellent and I am confident that it will sell in Japan.
Firstly, I'm thinking about selling items for cars.
By the way, when can I start selling item A in Japan?