[Translation from Japanese to English ] It is a best buy set of Cheki SP-2. Bring the pleasure of Cheki to Smartphon...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , ka28310 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by yamamuro at 26 Aug 2016 at 19:30 1503 views
Time left: Finished

チェキSP-2のお得なセットです。
チェキの楽しみをスマホユーザーにも! スマホの中の写真をワイヤレスで送信し、チェキ用フィルムにプリントできます。
シンプルかつモダンなデザインを採用。カラーは、シルバーとゴールドの2色展開。
プリントは、1枚で約10秒の高速プリント。
プリントは、高解像度を実現。※320dpi、SVGA:800X600ピクセル
充電式バッテリーを採用。1回の充電で約100枚のプリントが可能。
充電はmicroUSB端子から、ケーブルを付属しています。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2016 at 19:42
It is a best buy set of Cheki SP-2.
Bring the pleasure of Cheki to Smartphone users! You can transmit the picture stored in your smartphone to Cheki, and you can print out the picture onto the film of Cheki.
Its design is simple and modern. There are two color variations, silver and gold.
It takes only about 10 seconds per one print.
The high resolution of the print has been achieved. ※320dpi、SVGA:800X600 pixel.
A rechargeable battery is used. Approximately 100 sheets of print are available per one time of full charge.
Battery charge is performed from micro USB connecter. The micro USB cable comes together with Cheki.
marukome
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Aug 2016 at 19:49
This is a bargain set of Cecchi SP-2.
Joyment of Cecchi to the smartphone users, too! It sends pictures in a smartphone wirelessly, and it can be printed to the film for Cecchi.
It adopted a simple and modern design. The colors are two; silver and gold.
It can print very speedily, one sheet per about 10 seconds.
The print has achived high definition. *320dpi、SVGA:800X600 pixel
It adopts charging battery. About 100 sheets of print is doable for one charge.
You can charge from a micro USB terminal. A cable is attached.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime