Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 全オーナーは個人名は伏せますが、プロのマンドリストでした。 とても丁寧に扱われています。 簡単なサウンド動画を撮りました...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん bluejeans71 さん transcontinents さん jomjom さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 199文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

tokyocreatorsによる依頼 2016/08/21 17:16:00 閲覧 1105回
残り時間: 終了

お返事ありがとうございます。

全オーナーは個人名は伏せますが、プロのマンドリストでした。
とても丁寧に扱われています。

簡単なサウンド動画を撮りましたので、是非聴いてみて下さい。
(あまり上手くはありませんが、ご容赦願います)
動画では伝わりにくいかもしれませんが、サウンドは素晴らしいです。
きっとご満足いただけると思います。

ケースはオリジナルではありませんが、
近年物のしっかりしたハードケースが付属します。

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/08/21 17:21:57に投稿されました
Thank you for your reply.

I will not mention the name of the previous owner, but he is a professional mandolin player.
The mandolin has been taken care of very carefully.

I shot some brief sound and movies of the mandolin. Please watch and listen to it.
(Please note that it is not a good very much, but I appreciate your understanding.)
The movie might not be able to convey the excellence to you, but I guarantee the sound is excellent.
I believe you would be satisfied with it.

Although the case is not the original one, but a stable hard case which was mare recently comes together with the music instrument.
bluejeans71
評価 59
翻訳 / 英語
- 2016/08/21 17:23:52に投稿されました
Thank you for your reply.

Though I would not disclose the personal name of the former owner, he was a professional mandolinist.
He treats the instrument very nice.

I recorded a short sample video, so please have a listen to it.
(I am afraid I do not play so well.)
Though I find it difficult for you to see it on the video, the quality of the sound is amazing.
I am sure you will be satisfied with the mandolin.

While the case is not the original one, a recent hard case will be with the instrument.
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/08/21 17:24:21に投稿されました
Thanks for your reply.

I will not mention the name of previous owner, but the person was professional mandolist.
It was handled very carefully.

I recorded simple sound video, so please kindly listen to it.
(Please excuse my not so well play.)
The video not express well, but the sound is fantastic.
I'm sure you'll be satisfied.

The case is not original but it comes with recent firm hard case.
jomjom
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/08/21 17:24:24に投稿されました
Thank you for your reply.
We do not tell the name of the owner so openly but he was a professional mandolinist.
He is so apreciated.

Please check the videos we took that he is playing simple mandolin musics.
(That can be not so extremely awesome, but we hope you can enjoy it).
The sound is awesome although video cannt carry the complete beauty of it.
We hope you find those videos cool.

The case is not an original one but we will attach an case enough good.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。