Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] So you said you never tested it. Is that because you didn't have a battery? O...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , mayumits ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 19 Aug 2016 at 11:55 2104 views
Time left: Finished

So you said you never tested it. Is that because you didn't have a battery?
Or it just wouldn't power on?


mayumits
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 19 Aug 2016 at 11:57
それでは、あなたはそれをテストしなかったとおっしゃるのですね。それはバッテリーをお持ちでなかったからですか。
あるいは電源は入らなかったからですか。
★★★★★ 5.0/2
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 19 Aug 2016 at 11:57
つまり、あなたは一度も動作確認していない、ということですね。それはあなたが電池を持っていなかったからですか?
もしくは、電源がオンにならなかったからですか?
★★★★★ 5.0/3
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 19 Aug 2016 at 11:57
テストしていないと言われましたね。その理由は、電池がないからですか。または、電源が入らないからですか。
★★★★★ 5.0/3

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime