本日商品を発送しました。
追跡番号は--です。
こちらのサイトで確認が出来ます。
前回の--に引き続き、私の商品を選んで頂いて真に有難うございます。
何か他にお探しのものがあれば、私のeBayの商品リストになくても遠慮なく仰ってください。
直接メールを頂ければ、またお安く致します。
今後ともお取引出来ることを心より楽しみにしております。
翻訳 / 英語
- 2016/08/04 23:14:21に投稿されました
I shipped the item today.
The tracking number is --.
You can check it at this website.
Thank you very much for choosing the item from my listing again after you had chosen -- last time.
If there are anything you are looking for that can not be found in my listing, please do not hesitate to let me know.
I would offer a discount again if you email me directly.
I look forward to our next transaction in the future.
The tracking number is --.
You can check it at this website.
Thank you very much for choosing the item from my listing again after you had chosen -- last time.
If there are anything you are looking for that can not be found in my listing, please do not hesitate to let me know.
I would offer a discount again if you email me directly.
I look forward to our next transaction in the future.
翻訳 / 英語
- 2016/08/04 23:15:50に投稿されました
I sent the item today.
Tracking number is --.
You can check status on this website.
Following previous --, I really appreciate that you chose my item.
If there is anything else you are looking for, please feel free to tell me even if the item is not listed on my eBay.
If you send me an email directly, I can offer you discount again.
I sincerely look forward to continuing business with you.
Tracking number is --.
You can check status on this website.
Following previous --, I really appreciate that you chose my item.
If there is anything else you are looking for, please feel free to tell me even if the item is not listed on my eBay.
If you send me an email directly, I can offer you discount again.
I sincerely look forward to continuing business with you.
翻訳 / 英語
- 2016/08/04 23:17:52に投稿されました
I sent the item today.
The tracking number is --.
You can check it on this site.
Thank you very much for choosing my product the previous time and again this time.
If there are any other items you are looking for, even if they are not listed amongst my ebay products, please feel free to let me know.
If you email me directly, I can give you a cheap price again.
I'm sincerely looking forward to doing business with you from now on.
The tracking number is --.
You can check it on this site.
Thank you very much for choosing my product the previous time and again this time.
If there are any other items you are looking for, even if they are not listed amongst my ebay products, please feel free to let me know.
If you email me directly, I can give you a cheap price again.
I'm sincerely looking forward to doing business with you from now on.
翻訳 / 英語
- 2016/08/04 23:17:25に投稿されました
I shipped the item today.
The tracking number is --.
You can confirm about it on this website.
Continuing from last purchase of --,thank you very much for choosing my item.
Please let me know when you look for something else even if it is not on my eBay item list.
I can discount it if you send me an e-mail directly.
I am looking forward you to continuing a business with you.
The tracking number is --.
You can confirm about it on this website.
Continuing from last purchase of --,thank you very much for choosing my item.
Please let me know when you look for something else even if it is not on my eBay item list.
I can discount it if you send me an e-mail directly.
I am looking forward you to continuing a business with you.