[Translation from Japanese to English ] Regarding your concerned matter: I have sold all of these items through Amaz...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , teddym , scintillar , risa_t ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by scoopstar at 04 Aug 2016 at 21:38 4998 views
Time left: Finished

ご連絡頂いた件について。
これらの商品は全て私がアメリカのアマゾンマーケットプレイスで販売し、その返品商品や何らかの理由で販売不可になった商品ですので購入した商品ではありません
よってこれらにインボイスはありませんので私が販売した時の価格を参照出来るオーダーページのスクリーンショットをお送りします
パッケージID毎にまとめているの確認して下さい
以前にもこの方法でMyusにデータを提出しているので問題無いかとは思いますがもし何かあればまた連絡下さい

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2016 at 21:47
Regarding your concerned matter:
I have sold all of these items through Amazon US marketplace, which became unable to sell for reasons such as product return, so they were not purchased items.
Therefore these items do not come with an invoice so I send you a screenshot of the order page that you could refer to the original retail price I set. They are grouped into per package ID, so please confirm.
I have submitted data to Myus in this matter before, so I don't believe it should not be a problem. But please contact me if any.
teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2016 at 21:47
Regarding the inquiry from you.
I sell all these items in the US Amazon market place, and these returned items or items cannot be sold in some reasons, so I didn't buy these items.
Therefore there are no invoices for them so I will send the screen shot showing the price when I sold them for reference.
Please check as I sort them in each package ID.
I have submitted the data by this way to Myus so it should be no problem but please feel free to contact me if you have any questions.
scintillar
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2016 at 21:49
Regarding the issue which you contacted us about.
I'm selling all of these items on Amazon America Market Place, and because for some reason the returned items were unable to be sold, those items have not been purchased.
Therefore there is no invoice for these, so I'll send a screen shot of the order page which references the price when it was sold.
Please check that each of the package ID's are settled.
Previously, as I presented the data for Myus in this way, I don't think there'll be any problems with it, but if there is anything, please let me know.
risa_t
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Aug 2016 at 21:48
I am contacting you about the matter you informed me.
I have sold all of those products on US Amazon Market Place and I can not sell them anymore as they got returned or due to other reasons. Thus, I did not purchase them by myself.
Therefore, there is no invoices for them. I will send you screenshots of order pages so that you can see their prices when I was selling them. I sorted them with package ID so could you please take a look?
Though I am pretty sure everything is okay as I submitted data to Myus in the same way previously, please let me know if you have further questions. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime