[Translation from Japanese to English ] Regarding your concerned matter: I have sold all of these items through Amaz...

This requests contains 222 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , teddym , scintillar , risa_t ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by scoopstar at 04 Aug 2016 at 21:38 5046 views
Time left: Finished

ご連絡頂いた件について。
これらの商品は全て私がアメリカのアマゾンマーケットプレイスで販売し、その返品商品や何らかの理由で販売不可になった商品ですので購入した商品ではありません
よってこれらにインボイスはありませんので私が販売した時の価格を参照出来るオーダーページのスクリーンショットをお送りします
パッケージID毎にまとめているの確認して下さい
以前にもこの方法でMyusにデータを提出しているので問題無いかとは思いますがもし何かあればまた連絡下さい

Regarding the issue which you contacted us about.
I'm selling all of these items on Amazon America Market Place, and because for some reason the returned items were unable to be sold, those items have not been purchased.
Therefore there is no invoice for these, so I'll send a screen shot of the order page which references the price when it was sold.
Please check that each of the package ID's are settled.
Previously, as I presented the data for Myus in this way, I don't think there'll be any problems with it, but if there is anything, please let me know.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime