Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Regarding your concerned matter: I have sold all of these items through Amaz...

Original Texts
ご連絡頂いた件について。
これらの商品は全て私がアメリカのアマゾンマーケットプレイスで販売し、その返品商品や何らかの理由で販売不可になった商品ですので購入した商品ではありません
よってこれらにインボイスはありませんので私が販売した時の価格を参照出来るオーダーページのスクリーンショットをお送りします
パッケージID毎にまとめているの確認して下さい
以前にもこの方法でMyusにデータを提出しているので問題無いかとは思いますがもし何かあればまた連絡下さい
Translated by scintillar
Regarding the issue which you contacted us about.
I'm selling all of these items on Amazon America Market Place, and because for some reason the returned items were unable to be sold, those items have not been purchased.
Therefore there is no invoice for these, so I'll send a screen shot of the order page which references the price when it was sold.
Please check that each of the package ID's are settled.
Previously, as I presented the data for Myus in this way, I don't think there'll be any problems with it, but if there is anything, please let me know.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
222letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.98
Translation Time
9 minutes
Freelancer
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
Contact