[日本語から英語への翻訳依頼] 7月15日OPEN!! AAA Diner名古屋パルコ詳細決定!! 名古屋の皆様お待たせいたしました! 渋谷パルコでも絶賛営業中のAAA Dinerが...

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん [削除済みユーザ] さん ka28310 さん chibbi さん littlesuica さん poyu さん sawat さん rahmita_mita90 さんの 8人の翻訳者によって翻訳され、合計 16件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1628文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 37分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/06/23 11:57:14 閲覧 4065回
残り時間: 終了

7月15日OPEN!! AAA Diner名古屋パルコ詳細決定!!


名古屋の皆様お待たせいたしました!
渋谷パルコでも絶賛営業中のAAA Dinerが
7月15日から名古屋パルコにOPEN!
その詳細が決定いたしました!

渋谷でも大人気のレインボーパンケーキや、
え~パンダのコットンキャンディーソーダなど
AAAメンバーに合わせた7色や、
AAAの楽曲タイトルを使用したオリジナルメニュー、
オフィシャルキャラクターの「え~パンダ」をモチーフにしたメニューを多数ご用意!

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:02:07に投稿されました
Open on July 15th! AAA Diner at Nagoya Parco, the details are here!

Thank you all for waiting!
AAA Diner will be opan in Nagoya Parco on July 15th!


Rainbow pan cake, EhhPanda's cotton candy soda which are popular in Shibuya as well, and the original menu, the official character "Ehh panda"'s menu are ready!
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:28:10に投稿されました
Opened on July 15th. Details of AAA Diner Nagoya Parco is decided!

Thank you for waiting, those in Nagoya!
AAA Diner that has been doing business well in Shibuya Parco is going to
be opened in Nagoya on July 15th.
The details is decided.

We prepared rainbow pancake that has been very popular in Shibuya,
7 colors for AAA members such as cotton candy soda of epanda ,
original menu by using song title of AAA and a number of menus with "epanda" of official character as a motif.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

また、ランチョンマットや装飾を新バージョンに一新!
AAA Diner限定グッズやオフィシャルグッズも多数ご用意しております!
AAA Party会員特典やその他特典もございますので是非楽しんでください☆

<メニュー一例> 
■レインボーパンケーキ ~ふわふわ軽いホイップクリーム~
※マグカップ付き

■ふわふわ卵え~パンダのオムライス
~デミグラスソース~
※マグカップ付き

■コットンキャンディーソーダ全7種

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:06:03に投稿されました
Also the luncheon mat and the declaration are renewed!
We have AAA Diner limited goods and office goods are ready as well.
We also have AAA party limited goods as well, so please look forward to it.

<Menu>
▪Rainbow pancake ~with fluffy whipped cream
*Comes with a mug.

▪Fluffy egg ~Panda's omelet~ Demiglace souce~
*Comes with a mug

▪Cotton candy soda 7 flavors
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:28:16に投稿されました
Also place mat and the decoration has been updated to the new version!
Limited goods to AAA Diner, and official goods are fully prepared for the guests!
Privilege of AAA Party members and other novelty goods are available. Please enjoy your self☆

<Some recipe in the menu>
■Rainbow Pan Cake ~Floating soft whip cream~
※A mag cup come together with the cake.

■Soft Egg AAA Panda's rice omelet
~demiglace sauce~
※A mag cup come together with the rice omelet.

■Cooton Candy Soda : 7 variations

■オリジナルランチョンマット ※フードご注文で1枚プレゼント
名古屋パルコでは、ニューシングル「NEW」のメンバー写真を
使用したランチョンマットをご用意しております!


その他コラボレーションメニュー、限定グッズなどはこちらからご確認ください!
http://www.parco-art.com/web/other/exhibition.php?id=950

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:00:24に投稿されました
Original luncheon mat *We will give 1 piece if you order food.
Nagoya Parco prepares a luncheon mat where the picture of member of
the new single album "NEW" is used.

Please check here for other collaboration menu and limited items.
http://www.parco-art.com/web/other/exhibition.php?id=950
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:08:24に投稿されました
▪Original luncheon mat *You will get one extra if you order one.
We have luncheon mat with members' pictures on it of the new single "NEW" ready.

Please visit the URL below for further information!
http://www.parco-art.com/web/other/exhibition.php?id=950

------------------------------------------
AAA Diner
会場:名古屋パルコ西館8F キャッツガーデン
会期:2016/07/15 (金)~2016/08/22(月)
OPEN 10:00 / CLOSE 22:30(L.O. 22:00)
※最終日は18時閉店とさせていただきます。
※本カフェは入れ替え制ではございません。

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:10:52に投稿されました
------------------------------------------
AAA Diner
Place: Nagoya Parco West building 8F
Cats garden
Date: July 15th 2016 (Fri) to August 22nd (Mon)
Open 10:00am
Close 10:30pm (Last order 10:00pm)

*On the last day will be closed at 6:00pm.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:21:32に投稿されました
------------------------------------------
AAA Diner
Venue:Nagoya Parco West Bldg. 8F Cats Garden
Period:2016/07/15 (Fri)~2016/08/22(Mon)
OPEN 10:00 / CLOSE 22:30(L.O. 22:00)
※On 8/22, the venue will be closed at 18.
※This cafe does not adopt reshuffle basis.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
littlesuica
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:34:59に投稿されました
------------------------------------------
AAA Diner
Venue: Cats Garden, Nagoya PARCO WEST 8F
Period: 2016/07/15 (Fri) - 2016/08/22 (Mon)
OPEN 10:00 / CLOSE 22:30 (L.O. 22:00)
※ The last day is going to close at 18 o'clock.
※ This cafe is not in the replacement system.


ただし、混雑時にはお席のご利用時間を60分間とさせていただく場合がございます。あらかじめご了承ください。
052-264-8022  (キャッツガーデン)
Twitter:https://twitter.com/cc_parco

------------------------------------------

ご入店はフリー入店とさせていただきます。
※混雑時にはオープン時刻の10:00より、
店頭にて整理券(無料)を配布させていただく場合がございます。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:03:22に投稿されました
However, if it is crowded, we might limit time that you can be there by 60 minutes.
We appreciate your understanding in advance.
052-264-8022  (Cats Garden)
Twitter:https://twitter.com/cc_parco

You can enter the shop freely.
*If it is crowded, we might distribute numbered ticket (free) in the shop from
10:00 when it is opened.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:33:22に投稿されました
Please note that the availability of the seat might be limited to 60 minutes when the restaurant is crowded.
052-264-8022 (Cats Garden)
Twitter:https://twitter.com/cc_parco

------------------------------------------

You can enter the restaurant without any tickets.
※ In case the restaurant is expected to be crowded, we may distribute a free ticket at the entrance of the restaurant.
★★☆☆☆ 2.0/1
poyu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:45:41に投稿されました
However, Please note the available time of your seat will be limited to 60 minutes when the store is crowded.
052-264-8022 (Cats Garden)
Twitter: https://twitter.com/cc_parco
------------------------------------------
Visiting the store is free.
The ticket will be distributed at 10:00 when the visit is crowded.

★AAA Party会員限定!来店特典★
AAA Party会員の方は、ご来店の際に会員証をご持参ください。
カフェのお会計時に、Party会員証またはログイン画面をご提示いただくと
AAA Diner限定タブレットケースをプレゼントいたします。
※カフェ店内でご飲食されたお客様のみ対象です。(物販のご利用は除きます。)


「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」のチケットご提示で
カフェ限定コースタープレゼント!

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:07:44に投稿されました
*Special bonus only for AAA Party member
We ask the members of AAA Party to show their member identification card when they enter the shop.
If they show the member identification card or log in screen when they make a payment at café,
we will give a tablet case limited to AAA Diner as a present.
*It is applicable only for those who eat and drink in the café(excluding sales of item).

We will give a coaster limited to café if they provide a ticket of "AAA Arena Tour 2016-Leap Over".
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:42:00に投稿されました
★AAA Party members only! Privilege to the customer visiting the shop★
Please bring your membership card of AAA Party, if you are a member.
If you show your Party membership card or login page at the payment at the Cafe,
we present a tablet case limited in AAA Diner.
※ Eligible only to the customers who eat and drink in the cafe. (Purchasing merchandise is excluded.)

Showing your ticket of "AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-" may bring you a coaster limited in the cafe!!
sawat
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 13:07:34に投稿されました
★Special benefit only for AAA Party members !★
If you are a AAA Party member, please bring your membership card when coming to the store.
At the coffee shop while paying at the register, a limited tablet case only at AAA Diner will be given to you upon presentation of your membership card or log-in screen.
*This offer is available only for dine-in customers. (Excluding merchandise.)

Upon presentation of your "AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-" ticket, a limited edition coaster available only at this coffee shop will be awarded!!

名古屋パルコ「AAA Diner」にツアーチケットをご持参の上、カフェお会計時にご提示いただくと、
チケット1枚につき1回、ランダムでカフェ限定コースターをプレゼントいたします。
※カフェ店内でご飲食されたお客様のみ対象です。(物販のご利用は除きます。)
※「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」のチケットが対象となります。ツアー会場は問いません。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:10:49に投稿されました
We will give the coaster limited to café at random once per ticket if you bring a tour ticket to Nagoya Parco "AAA Diner" and provide it when you make a payment at the café.
*It is applicable only to those who eat and drink in the café (excluding sale of items).
*It is applicable to the ticket of "AAA Arena Tour 2016-Leap Over" regardless of venue of the tour.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:37:17に投稿されました
If you bring your tour ticket to Nagoya Parco "AAA Diner" and show it at the payment at the Cafe,
we present a coaster limited in the cafe at random basis.
※ Eligible only to the customers who eat and drink in the cafe. (Purchasing merchandise is excluded.)
※ The ticket of "AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-" is only eligible. Any venue is OK.



☆お席の電話ご予約受付を承ります☆
AAA Dinerでは、平日のみ限定数となりますがお席のご予約を承っております。
2名様より予約をご利用いただけます。
ご希望日の前日までに、お電話にてお申込みください。


ご予約いただいたお客様には、予約特典としてカフェ限定コースターをランダムで1枚プレゼント!
平日15時以降
ご予約&お問い合わせ
AAA Diner:052-264-8022(キャッツガーデン)
営業時間 10:00~22:30(L.O.22:00)

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:15:36に投稿されました
We accept reservation of seat by telephone.
AAA Diner accepts reservation of the seat only for weekday with limited number.
You can reserve from more than 2 people.
Please make a reservation by telephone until previous day of the day you request.

We will give 1 coaster only for café as a special bonus of reservation at random
as a gift to those who make a reservation.
Reservation and inquiry
AAA Diner: 052-264-8022(Cats Garden)
Business hour: 10:00 to 22:30 (last order: 22:00)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
chibbi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/06/23 12:33:56に投稿されました
*Accepting seat reservations on the phone*
AAA Diner is reserving limited seats only for weekdays.
We reserve seats from 2 people.
Please call us a day before for your reservation.
We will give out one limited cafe coaster as a special gift in random!
Weekdays after 15:00
For reservation and contact
AAA Diner: 052-264-8022(Cat's Garden)
Hours 10:00~22:30(L.O.22O00)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。