Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 今販売中のvx5個全部購入したら送料無料にしていただけますか?$880PayPalですぐに支払いできます。すぐにご連絡ください。 Makina 67...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん planckdive さん masahiro_matsumoto さん teddym さん ka28310 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 286文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2016/06/08 17:12:37 閲覧 2714回
残り時間: 終了


Will you do free shipping if I buy all 5 vx's you have for sale right now? $880 I can PayPal you right now. Please let me know asap

About Makina 67
Do you have more pictures of back side and bellow?
Do you have shop?
I will go Tokyo at end of this month. Maybe I will see your shop and buy

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/06/08 17:14:30に投稿されました
今販売中のvx5個全部購入したら送料無料にしていただけますか?$880PayPalですぐに支払いできます。すぐにご連絡ください。

Makina 67について
裏面とした面の写真は他にもありますか?
店舗はお持ちですか?
今月末に東京に行きます。できればあなたの店舗を見て購入したいです。
★★★★★ 5.0/2
planckdive
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/06/08 17:21:12に投稿されました
現在販売されているvxを5つ全て購入すれば、送料無料で発送して頂けますか?今すぐにPayPalから880ドルお支払いできます。
できるだけ早めにご連絡ください。

マキナ67についてですが、
側面と下部が写っている写真は他にもありますか?
ショップはお持ちですか?
今月末に東京に行く予定です。そちらのお店に伺って、何か購入するかもしれません。
★★★★★ 5.0/1
masahiro_matsumoto
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/06/08 17:16:02に投稿されました
あなたはもし私がすべての、あなたが売りに出している 5vx'sを今すぐに買えば無料で出荷してくれますか?
$880は私がPayPalですぐに支払うことができます。
すぐに私にお知らせお願いします。

Makina67について
あなたは裏側と下側と写真をもっと持っていますか?
あなたにはお店がありますか?
私は月末に東京に行きます。もしかしたらあなたのお店に伺って買うかもしれません。
★★★★★ 5.0/1
teddym
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2016/06/08 17:15:29に投稿されました
もしあなたがセールしているVX'Sを5つすべて購入したら送料無料にしてくれますか?$880をペイパルですぐに払えます。すぐ知らせてください。
Makina67について
後ろ、横、下のほかの写真がありますか?
店はありますか?
今月末に東京に行きます。もしかしたらあなたの店に言って買うかもしれません
★★★★★ 5.0/1
ka28310
評価 59
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/06/10 09:31:53に投稿されました
あなたが現在販売中の5台すべてのVXをもし私が購入したら、配送料を無料にしていただけますか?PayPal 経由で$880をすぐにお支払いできます。すぐにご連絡いただけますか❓

Makina67について。
背面側と底面の写真をもっとたくさんお持ちではありませんか❓
店舗はお持ちでしょうか?
今月末、東京へ行く予定です。お店にお伺いして購入したいと思います。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。