Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] however the FSR image and model I sent to you I believe is the last USA FSR m...

This requests contains 144 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kawarahata at 07 Jun 2016 at 18:28 2258 views
Time left: Finished

however the FSR image and model I sent to you I believe is the last USA FSR model with R V neck
I would prefer to get one like this if possible ?

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2016 at 18:30
しかし、私があなたにお送りしたFSR の写真とモデルは、RVネックを備えた米国での最後のFSRモデルだと信じているのです。
もし可能なら、そのようなモデルを入手したいです。
★★★★★ 5.0/2
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 Jun 2016 at 18:31
しかし、私がお送りしたFSRのイメージとモデルはRVネックがついた最後の米国のFSRのモデルに違いありません。できればこのような物が欲しいです。
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime